아프리카 테마 기행/재미있는 Africa 이야기 II

스와힐리(Swahili) 문명

africa club 2012. 7. 17. 21:38

 

 

스와힐리(Swahili) 문명

 

 

 

동부 아프리카 해안지역에 이슬람 상인들이 이 지역으로 진출한 결과, 뿌리는 아프리카 대륙에 두었지만 서남아시아에서 영향을 받은 크레올(Creole) 문화가 형성되었다. 이 문화에서 나온 언어인 키스와힐리(Kiswahili)어는 이러한 상호작용을 상징한다. 이 언어는 아랍어와 다른 언어에서 많은 단어들이 차용되어 만들어진 반투(Bantu)어 이다. 이 이름은 해안을 뜻하는 아랍어 사헬(sahel)에서 따온 것이다. 그리고 문화의 혼합 장소였던 해안가의 작은 섬들과 대륙의 내륙지역을 가리킨다. 최근의 언어학자, 고고학자, 역사학자들의 연구에 의하면 지금의 케냐(Kenya) 지역에 이주해온, 반투어를 쓰고 어업과 농업에 종사하는 부족이 기원 후 1000년 정도에 이 해안에 살았다고 한다. 상대적으로 토양이 비옥하고 대부분 건조한 지역인데도 강수량이 적당한 독특한 해안 환경으로 인해 이주자들은 생태적으로 적합한 장소를 모두 차지하여 살게 되었지만, 대부분의 이주 지역이 해안가에서 수마일 이상 떨어진 곳까지 확산되지는 않았다. 이주하는 과정에서 스와힐리 부족이 넓은 지역으로 퍼져갔지만 해안 주민들은 해안의 부락들과 계속 무역을 하며 접촉을 했다. 스와힐리족은 아라비아와 페르시아에서 온 이슬람 선원들과 교류하였고, 다우(dhow: 아라비아해에서 쓰이는 대형 삼각돛을 단 연안항해용 범선-역자주)선으로 알려진 배를 타고서 인도양을 건너 다녔다. 결국 스와힐리족은 그들의 상업 정신과 종교적 신념을 받아들이고, 이슬람교를 해안 주거지에 전파했다. 13세기 무렵, 스와힐리 상인들은 해안을 따라 내려가서 남부 중앙아프리카에 있는 짐바브웨 고원의 금광 국제무역을 독점했다. 킬와(Kilwa)라는 도시는 스와힐리 황금 무역의 중계항이었다. 많은 이슬람 도시를 여행한 이븐 바투타(Ibn Battuta)는 킬와에 대해 가장 아름다운 도시들 중 하나이고, 건물들이 매우 고상하다며, 그 곳에 사는 주민들 역시 고결하고 덕망 있는 이슬람 교도라고 서술한 바 있다.

 

스와힐리(Swahili)란 말은 원래 아랍어의 ‘umani'방언 “sahil" (해안) 과 “sawahil” (해안사람)에서 유래된 것이다. 스와힐리어가 언제부터 생성되어 사용되었는가는 정확하지 않으나 10C경 아랍인 지리학자이며 역사학자인 알 마수디(Al Masudi)가 동아프리카 지역을 여행하고 “잔즈(Zenj)인들은 훌륭한 언어와 그 언어로 선교하는 성직자들을 갖고 있다”라고 기록한 것으로 보아 스와힐리 문명은 초기 10C동안 반투 이주민들과 아랍 상인들 사이에 형성되어 있었던 것으로 추측된다. 

 

 


스와힐리란 오늘날 탄자니아 케냐의 인도양해안지방을 비롯한 그 내륙지방의 주민과 그들에 의해 형성되고 유지되어온 문화양식, 그들의 언어 등을 가리키는 것이다. 즉 스와힐리문명은 10C를 전후하여 형성된 비교적 젊은 문명으로 ①해안지방에 발달한 상업도시, ②아랍과 페르시아계의 반투혼혈족, ③이슬람의 신봉, ④탈부족화, ⑤스와힐리어의 사용 등으로 설명할 수 있다. 그러나 이러한 속성은 내륙지방으로의 전개과정에서 많은 다양성을 가지게 되었으며 따라서 오늘날에는 스와힐리의 본래개념이 많이 변화하였다고 할 수 있다. 현재는 스와힐리어를 사용하는 사람들을 스와힐리인이라고 인식되고 있다.

 

스와힐리문명의 특징을 간략하게 설명하면 해안지방에 발달한 상업도시는 아랍으로부터 수입된 건축과 조각을 가지고 있었고 스와힐리인들의 복식은 아랍식 옷을 입었는데 남자는 모자인 코피아(kofia)를 쓰고 여자는 아랍식으로 몸과 머리를 감싸는 캉가(kanga)를 입었다.

 

스와힐리문명의 기초가 된 이슬람문명은 아라비아반도로부터 항해를 통해 전파되었으며 그 흡수방법은 기존 동아프리카 해안의 반투족 사화에 다소 무력점령의 경우도 있었지만 대부분은 평화적인 방법으로 흡수되었다. 스와힐리어의 생성도 아랍어와 반투어의 ‘혼합’이라기보다는 반투어를 기초로 하여 아랍어의 어휘를 차용했다고 하는 것이 타당하다. 그 증거로는 스와힐리어가 아랍어를 근간으로 하는 많은 어휘들을 차용하고는 있지만 세련된 단어들이 많고 이에 반해서 기본적인 어휘에서는 차용어가 극히 드물며 또한 문법적인 구조에서도 아주 미세한 정도만 영향 받은 것으로 알 수 있다. 즉 반투족은 아랍의 언어와 문화를 자신의 언어와 문화에 융합시켜 새로운 스와힐리문화를 창조했던 것이다.

 

 


 

< 지도 1 > 1200년경 인도양 무역1)

 

 

 

< 지도 2 > 잔지바르 오만체제하의 주요 교역통로2)

 

 


 


--------------------------------------------------------------------------------

 


1) B. Davidson, "Africa in historical perspective", Europa Publications Ltd., Africa South of the Sahara 1992 (London, Europa Publications Ltd., 1991), p. 8.

 


2) 라윤도, "스와힐리어 文明의 歷史的 展開過程", 아프리카 硏究, 제 2호, 1982, p. 142.

 

 


 

"본 게시글은 출판사와 출판계약을 맺은 내용으로 무단복제를 하실 수 없습니다. 꼭 주의해 주시기 바랍니다."