김광수. “츠와나인의 문화사에 대하여”, 한국아프리카 학회지, 제 9집, 1997년 12월, pp. 95-138.
츠와나인의 문화사에 대하여
1. 서언
토인비교수는 티그리스, 유프라테스 양강지역을 중심으로 발생한 메소포타미아 문명 이후 세계사의 현시점에 이르기까지 21세기의 상이한 문명패턴을 그의 역저 ‘역사의 연구’ 제 4권에서 구체적으로 설명하고 있는데, 거기에는 사하라 이남 아프리카대륙에 대한 언급은 전혀 없다.
그와같이 아프리카대륙을 무역사적 객체로 취급한 것은 비단 토인비교수 뿐만 아니라 이러한 경향은 유럽의 지적 장르에 팽배되어 있던 하나의 사실이었다. 유럽의 저명한 학자인 셀리그만(Charles G. Seligman)이나 쿠우프랜드(Reginald Coupland) 같은 사학자나 인류학자들도 검은 아프리카대륙의 무역사성을 지적하는데 주저치않고 있다. 또한 쿠우프란드는 자기의 저서 ‘동부 아프리카역사’(East Africa History, 1928)에서 아프리카역사는 리빙스톤이 개막시켰다고 주장함으로써 아프리카대륙의 무역사성을 노골적으로 기술하고 있다.
이와 같이 아프리카대륙을 ‘역사없는 대륙’(continent without hisory)으로 보려는 유럽인들의 습성은 검은 아프리카대륙이 정치적 독립을 획득케 된 직전까지 지속되고 있었다. 1 1953년 아프리카대륙을 직접 답사한 영국기자의 보고서에서도 아프리카대륙의 무역사성이 지적되었다.
그러나 1950년대 말에 이르러 국제정치상황의 객관적 변화는 탈식민지의 운동이 아프리카대륙을 휩쓸게 되고 그 과정에서 아프리카대륙의 역사적 자성은 더 이상 유럽사회의 연장된 부분이 아니며 이제는 아프리카대륙이 국제사회에 주체적, 능동적으로 투영되면서 세계정치의 형성에 참여할 수 있는 身分轉位를 현재화시켰다.
본 논문은 이같은 아프리카역사 대한 인식을 보다 더 연구하기 위해 남부아프리카 주변에 살고 있는 cm와나족에 관해 연구하고자 한다. 츠와나족은 소토족의 서부분파로 남아프리카 공화국과 보츠와나에 사는 종족으로 반투어를 사용하며 후르체, 크가틀라, 크웨나, 롤롱, 틀라핑, 틀로크와 등의 여러 부족으로 궝되어 있다. 인구는 약 255만명이다. 츠와나족은 초원지대에 살면서 목축을 하거나 옥수수, 수수를 재배한다. 많은 사람들이 남아프리카 공화국의 탄광과 공업지대에서 일을 하기 위해 계절에 따라 주기적으로 이동을 한다. 2
본문의 구성은 츠와나족의 종족특성과 분포 그리고 그들의 정치, 경제, 문화의 특성을 살펴보고자 한다.
2.1. 토지와 국민
민족학자들과 언어학자들은 반투어를 사용하는 중앙 남아프리카의 쏘토(Sotho)집단을 일반적으로 세 개의 주요집단으로 구분한다. Batswana인들은 세 개로 나누어지는 주요 집단들중 하나이다. 이 집단은 자신들과 유사한 유산과 기원을 가진 남부의 다른 반투화자들과는 수세기에 걸쳐 문화적으로 다른 양상을 띄게 되었다. 쏘토인의 다른 두 개의 하부그룹은 남부쏘토(레소토의 일부/남아공의 Free State지방)와 북부 쏘토(Transvaal, Mpumalanga지방) 가 있다. 츠와나인들은 서부쏘토(Western Sotho)라고 부르기도 한다.
보츠와나(Batswana)라는 이름의 기원은 아직 확실하게 밝혀지지 않았다지만 다음과 같이 해석될 수 있다.
(1) 작은 분파(-tswa가 “밖으로 나가다, -출신이다”의 의미)
(2) 분리주의자(-tswana가 “서로서로 분리하다”의 의미)
(3) 닮은 사람들(-Tshwana가 “유사함”의 의미)
이러한 변이들은 어느것도 일반적으로 받아들여지고 있지 않다. 초기 유럽작가들은 여러다른 형태(예를들어 Beetjuana, Bichwana, Booshuana, Bootchuana, 그리고 Buchuana)들로 명칭을 기록하였다. 그러나 그 명칭은 곧 Bechuana로 표준화 되었다. 3
츠와나 시람들이 거주하는 국가의 인구통계에 따르면 1976년 남부아프리카의 Sotho-Tswana사람들이 550만명으로 추정되었다. 이것은 다음 도표에서 잘 나타난다.
도표 1 Sotho-Tswana인구 (1976년도)
국가 | 범주 | 추정된수(백만)(1976) |
보츠와나 | De jure 시민들 | 0,712 |
레소토 | De jure 시민들 | 1.214 |
남아공 | Tswana Southern Sotho (Seshoeshoe) | 2,103 1,698 |
합계 | 'Sotho-Tswana' | 5,727 |
1977년도 Sotho-Tswana 인구는 보츠와나,레소토 그리고 남아공에서 뽑은 인구조사결과에 근거를 두고 있다. 그 수치는 단지 추정한 수치임.
츠와나와 Southern-Sotho에 관한 위 인구도표는 약 20%가 남아공의 토착 아프리카인들로 구성되어 있다. 남아공의 츠와나 인구수에 보츠와나 인구수를 합하면 1976년도에 두 국가에서 츠와나 인구수가 약 3백만명으로추산된다. 4
초기 선교사들과 여행자들이 “Bechuana의 땅"이라고 불렸던 소토-츠와나 토지(Sotho-Tswana Land)는 북쪽에 위치한 중남부아프리카의 거대한 지역이다. 그 위치는 E경도 20-30도와 S위도 31-18도 사이로 추정된다. 이 지역은 남부 아프리카의 주요고원으로 형성되어 있고 종종 ”The Highveld"라고 부르기도 한다.
오늘날 츠와나인들의 1/3이 보츠와나에 살며 나머지 2/3는 남아공에서 산다. 5 남아공에서 그들은 주로 북서부지방(특히 Marico, Rustenburg, Pretoria,Ventesdorp 그리고 Lichtenburg) 에서 살며 북부 케이프에(특히 Mafeking,Vryburg,Kuruman, Taung)서 산다.
남서부 짐바브웨(Plumtree district), 자유주(Thaba Nchu district), 나미비아(Gobabis district)에서 소규모의 이문화 집단 거주지가 또한 발견되었다. 이 광활한 지역에 걸쳐 츠와나인들은 다른 반투화자들과 상호공존 한다. 그들중에 많은 사람들은 츠와나인들처럼 똑 같은 지역에서 거주하며 츠와나 족장들에게 종속되어 있다. 따라서 한 부족의 인구는 츠와나와 이방 종족들로 이루어져 있다. 6 (부록A, 지도 1.2를 참조: 츠와나 부족들의 지리적 분포)
츠와나인들은 단일그룹으로 구분되며 동종인들로 구성되어 있다. 지방 특유의 변화는 방언,사회구조,다른 문화적 측면에서 나타난다. 민족지학상으로 Van Warmelo와 Schapera는 지리적 문화적 역사적 차이에 따라 서부,동부츠와나와 구별한다. 각 하위그룹은 집단들(clusters)과 부족(tribes)들로 구성되어 있다. 하나의 부족은 정치적으로 독립된 단위이며 각각의 족장과 영토를 지니고 있다. 그리고 하나의 집단은 여러개의 부족들로 이루어져 있고 과거에 단일 족장의 통치아래에 있었다. 뿐만 아니라 여러부족들은 공통의 이름을 지니고 있는 경우가 종종 있다. 위에서 언급한 두명의 민족지 학자들이 길입한 주요집단들은 서부 츠와나(Western Tswana)하에 Tlhaping, Rolong, Hurutshe, Nogeng, Kwena 그리고 동부 츠와나(Eastern Tswana)하에 Kwena, Tlhalerwa, Phiring, Taung, Kgatla, Bididi, Tl kwa, Malete, Tlhako, Seleka, P , Hwaduba를 포함하고 있다. 7
2.2 역사적 배경
“츠와나”라는 용어는 상대적으로 최근에 나온 것이다. 우리가 지금 부르는 츠와나의 문화적 언어학적 특성이 혼합되어 나타나는 것은 복합적인 발생에서 연유한 것으로 나타난다. 이러한 복합적인 사건들은 트랜스발 하이밸트의 대부분 지역에서 나타났다. 8서부쏘토(Western Sotho)또는 츠와나인들은 남부아프리카의 추기 이주자들이었다. 9
츠와나 역사는 많은 중요한 사건들을 지니고 있다. 츠와나 역사의 재건을 위한 중요한 요인들은 전대에서 후대까지 내려오는 구전이다; 부족들과 접촉을 했던 행정당국과 선교사들의 공식적인 기록들; 다양한 여행객들, 선교사들, 그리고 보츠와나 사람들과 함께 일하며 방문했던 유럽인들의 글(문서)이 이에 속한다. 정부기록들은 1880년 이후의 기간으로 한정되어 있다. 선교사의 기록들과 Mackenzie, Chapman, Livingstone, Smith, Maffat, Campbell과 같은 사람들이 쓴 문서는 약 1810년으로 거슬러 올라간다. 구전에서만이 많은 공백들을 채워넣을 수 있다. 1810년 이전의 기록들은 신뢰할 수 없는 부족의 구전에만 의존해야 했다. 상대적으로 믿을 수 있는 구전의 한계는 3백년까지이다. 3백년 이후로는 전설과 요정이야기만이 존재한다. 최초의 이주에 관한 이야기가 전달해주는 일반적인 감명을 의심할 이유는 없으나 그 이야기가 완전한 사실로서 받아들여질 수는 없다. 10
Sotho-Tswana사람들의 기원에 대하여 어떤 확실한 것도 알려진게 없다. 구전을 비추어서 본 전통적인 견해는 그 사람들이 동아프리카의 Great Lakes가까이 사는 반투화자들의 본체로부터 이탈해서 연속된 세번의 이주로 오늘날의 짐바브웨를 통과하여 남아공으로 들어갔다. 최초의 이주흐름으로 Kgalagadidi 의 조상들이 약 13-14세기에 현 보츠와나에 다다라서 Bechuanaland의 비옥한 동부지역에 정착했다. 그곳에서 그들은 sarwa(Bushman)인구와 섞이게 되었다. Sotho이주의 두 번째 흐름은 1-2세기 후에 츠와나의 첫 번째 그룹들을 완전히 유입시켰고 이들은 오늘날 Rolong과 Tlhaping에 의해 기술되고 있다. 그들은 Marico와 Upper Molopo강을 따라 정착했으며 그곳에서부터 점차적으로 남쪽, 서쪽으로 뻗어나갔다. 그들은 약간의 Sarwa와 Kgalagadidi 선임자들을 흡수했다. 오늘날 그들은 북부 케이프, 북서부 지방, 그리고 자유주에서 발견된다. 세 번째 이면서 가장 넓은 이주 흐름은 15세기 또는 16세기에 모든 다른 Sotho-Tswana부족들의 조상들을 유입시켰다. 그들은 현재의 북서부 지방에 Crocodile과 Marico강의 동쪽에 하나의 결집체로 정착했다. 구전에 따르면 그들은 단일 지도자하에서 독특하게 결합했으나 그 지도자 후손들의 다툼 때문에 그들은 집단과 부족들로 분리하게 되었다. 11 그들은 모두 목동들이었고 칼라하리와 접경하고 있는 목초지에서 정착했다. 12
이주 날짜를 정확하게 기입한다는 것은 불가능하다. 다소 확신할 수 있는 것은 츠와나 인들이 약 A.D 1600까지 현 서식지에서 동부의 1/2지역에 이미 서식했다는 것이다. 그 다음 2백년동안 현존하는 집단들은 계속해서 세분화 되었다. 그 집단들은 족장의 지위권 다툼으로 분열의 징후를 보여 주었다. 그런데 국가가 컸기 때문에 그런일은 흔히 벌어질 수 있었다. 츠와나역사에서 부족의 일부는 계속해서 지배계층의 가족 중 불만 세력들이 이탈하였고 새로운 소재지로 멀리 이동했다. 그 이탈한 부족은 자기네 지도자의 족장 지위권 하에서 독립된 부족으로 정착했으며 그 부족은 족장의 이름으로 널리 알려지게 되었다. 계승, 가뭄, 부족간 전쟁 때문에 츠와나인들 사이 분열과 융합의 과정이 발생했다. 츠와나 부족들은 분열되었고 주로 내부적인 분쟁에 기인한다. 결과적으로 많은 새로운 츠와나부족들은 18세기 말 이전에 모습을 나타냈다. 츠와나인들은 19세기초까지 증가하였고 번성했던 것처럼 보인다. 13
약 1810과 1840년 사이에 츠와나 사람들 사이에서는 혼란이 난무했다. 이 기간은 파괴적 기간, 혼란과 분열, 그리고 불안정의 기간이었으며 정치, 사회, 경제적 구조에 영향을 끼쳤다. 14 이것은 원천적으로 몇몇 부족들에게서 내전으로 인한 것들이지만 주로 동쪽에서 온 침입자들의 계속적인 침략에 기인한 것이다. 이들 중에는 MmaNtatise가 포함된다. MmaNtatise는 혼합된 부족들로서 더 멀리 떨어진 동쪽에 Zulu군 (1822-3), Sebetwane의 Kololo(1823-8), Moselekatse(Mzilikazi)의 Tebele(Matabele/Ndebele), Zulu왕국의 분파(1825-37)에 의해 야기된 황폐화로 부터 탈출한 도망자들이었다. 여러 Tswana부족들은 그들의 땅에서 도망쳐야만 했으나 위험이 지나갔을 때 다시 돌아왔다. 나머지 Tswana인들은 뿔뿔히 흩어졌고 겨우 다른 부족들과 결합하면서 간신히 연명해나갔다. 15 Tswana인의 현재 정착은 부분적으로 difaqane의 영향에 기인한 것이다. 16 이것은 Sotho-Tswana의 역사에 가장 카타르시스적인 사건이었다. 그 결과 문화, 지리적 분포, 백인들의 출현후에 곧 이어 나타난 침해에 대항할 능력에 있어서 그들에게 조절능력(변경)을 남겨놓았다. 17
19세기 초부터 Tswana에게 서구문명의 영향은 증가했다. 1801년에 cape로부터 소규모 탐험 일행은 최남단의 부족인 Tlhaping에 까지 도달했고, 1816년에는 그 일행중에서 최초로 Tswana에 기독교 선교단이 설립되었다. 다음 10년 동안 멀리 떨어진 북쪽의 부족들을 제외하고, 대부분의 다른 부족들은 무역인들, 사냥꾼들, 탐험가들이 그들 부족을 가끔 방문하였다. Rolong(1822), Hurutshe(1836), Khatla(1843), Kwena(1846)에 선교지가 설립됐다. 리빙스턴의 탐험은 북쪽으로의 길을 활짝 열어놓았고, 유럽인들의 방문객수가 점차 증가하게 되었다. 18
유럽인들의 토지 장악은 점차 확장되었다. 분리 이탈 그룹들은 그들이 독립하며 살 수 있었던 땅으로서, 정복되지 않고 소유권이 없는 땅을 찾기가 갈수록 힘들어졌다. 191837년부터 cape에서 떠나온 Boe Voortrekkers 이 Limpopo의 북쪽에 있던 Tebele를 물리치고 내쫓은 후에 트랜스발에서 정착하기 시작했다. 1852년에 영국은 공식적으로 그들의 독립을 인정해 주었고, 그들은 남아프리카 공화국을 건국했다. 그들은 작은 마을들을 정비했고, 주변의 토지를 개간했다. 그들은 토착민을 자기들의 하부집단으로 지칭했고 그들에게 노동을 착취했다. 그들의 이러한 현실은 여러 Tswana부족들이 현재의 Botswnan로 이주하도록 촉발하였다(1852-69). Voortrekkere들이 Tswana인들의 토지를 자신들의 임의대로 구획 결정해 주었고, 일반 법률을 도입하였으며 Tswana인들의 백인 정착지로의 유입을 감시했다. 20
Tswana인들 사이에서 영국 선교사들에게 적대적이 보어인들은 자신들의 경계를 더 멀리 서쪽으로 확장하려고 했다. 이러한 시도는 Kena, Rolong, Tlhaping와 무장투쟁을 할 수 밖에 없는 결과를 낳았다. 1884년에 영국은 토착민의 간청을 들어주었고 Molopo의 남쪽나라와 남아공의 서쪽나라에 보호령을 내렸다. 모어인들과의 마찰은 계속되었고, 1885년 3월에 보호령은 북쪽으로 까지 더 확대됐다. 1885년 9월에 남부지역의 보호령에 속한 국가들 중 반은 영국의 직할 식민지가 되었고, 이것은 British Bechuanaland이라고 알려졌으며 10년후에 이것은 케이프 식민지(Cape Colony)와 합병하였다.
19세기 말까지 Tswana인들의 전 국토는 남쪽의 케이프 식민지(British Bechuanaland), 북쪽의 Great Britain(보호령), 동쪽의 남아프리카 공화국 중에서 분할 구획되었었다. Tswana인들을 위한 토착민의 지정보호지역은 따로 떼어놓았으나 부족들이 이전에 관리해 오던 상당히 많은 토지는 이미 유렵인들에 의해 빼았기게 됐다. 족장들의 권력은 축소되었고, 족장들 아래에 있던 부족사람들은 유럽 정부한테 납세하게 되었다. 모든 부족은 선교부, 학교, 거주 무역인들이 있었다. 유럽인의 의복과 용기(用器)가 폭넓게 수용되었고, 여러 지역에서 온 남자들은 광산에 정기적으로 나갔고, 유럽인들이 살았던 마을에 일하러 나갔다. 21 남아프리카전쟁(South Africa War)이후에 트랜스발은 1902년에 영국의 직할식민지(British Crown Colony)가 되었고 그 단계에서 모든 Tswans인은 영국의 사법권에 지배를 받았다. 영국 통치하에서 과거의 남아공 토지 정책은 지속됐다. 라그덴 위원회(The Lagden Commission)는 토지와 트랜스발의 흑인들과 관련있는 다른 사항들의 보고서를 제출했으나 그 보고서의 추천서는 시행되지 않았다. 22
1910년 남아프리카연방(Union of South Africa)을 건립하면서 Tswana인들은 정치적, 행정적, 사법적으로 백인통치국가에 통합되었다. 23 서구화는 강도높게 영향을 끼쳤다. 부족의 행정체제는 개혁하게 되었고 경제 통합은 향상되었고, 교육은 확장되고, 의료서비스는 도입됐다. 서구화와 도시화의 충격 때문에 Tswana의 부족생활은 변화를 가져오게 되었다. 근대화와 종족 타파주의는 Tswana사회에서 전통주의자들과 근대주의자들 사이에서 분열을 가져왔다. 24
남아프리카에서 흑인들을 통치한다는 입법이 채택되었고 백인 통치는 계속해서 강화되었다. 1920년 The Native Affairs Act는 지방의회와 총회뿐만 아니라 Native Affairs Commission의 설립을 제공해주었다. 25 1927 년 The Native Administration Act는 “원주민 법과 관습”을 인정해 주었다. 26
토지법(Land Acts)은 백인들에게 유리하도록 현상태의 토지구획을 확립했다. 약 130만 헥타르 지역을 포함하는 약 50개의 독립된 영토단위는 1913년 원주민 토지법(The Native Land Act of 1913)과 1936년의 Native Trust and Land Act는 남아프리카 영토의 약 13%에 해당하는 흑인 지정구역을 구매할 수 있도록 해주었다. 27 어떤 토지도 Tswana인들의 소유라고 구체적으로 인정해 주지 않았다. 28 어떤 토지도 Tswana인들의 소유라고 구체적으로 인정해 주지 않았다. 29
국민당(National Party)정부가 1948년에 집권하면서, 현존하는 흑인의 제도를 토대로 하여 흑인을 통치할 것이라고 결정했다. 30 1951에 통과된 남아공 정부가 세운 Bantu Authorities Act는 지정구역에서 흑인 당국에게 위계질서를 제공해 주었고, 부족의 권한, 지방의 권한, 영토의 권한을 요구했다. 31 Tswana인들에게는 그 법이 인지(recognition)해 줄것과, 전통적인 Tswana족장들과 의회장들(chiefs-in-council)의 법적 지위를 요구했다. 32 백인 행정관료들을 통해 흑인들을 통치하는 대신, 정부는 흑인 통치가 족장을 통해서 즉 간접통치 할 것을 결정했다. 1951년에 제정된 Bantu Authorities의 기능은 단지 국소적이고 부차적인 것들이었다. 33 내부적으로 아파테이트의 한 부분(공식적인 개별 발전)인 정부의 홈랜드(homelands) 정책은 1950년대 후반에 시작됐다. 1956년 이미 Tomlinson Commission이 흑인 지정구역의 하부구조와 경제가 개발되야 한다고 제안했다. 34 1959년 수상이었던 H.F. Venwoerd박사가 새로운 정책을 발표했다. 그는 개별 반투 홈랜드(혹은 Bantustans)가 언어와 문화에 따라 나눠진 각각의 흑인 민족집단을 위해 만들어 져야 한다고 이 새로운 정책과 결부시켰다. 홈랜드 정책은 자치정부로 발전해 나갈 운명이었다. 35 그것은 남아프리카에서 미래의 흑.백분리를 위한 기본계획이었다. 이 목적을 위해 반투자치정부법(Act46 of 1959)이 통과되었다. Tswana인들은 자신들 본토에서 독립된 “국가적(national)”집단들중 하나임이 증명됐다. 36흑인 의회대표제는 폐지되었다. 이것은 바로 정부가 자치 영토를 할 수 있도록 한 “합법화된 법령”이었다. 37
1961년 4월 분리된 Tswana어를 말하는 부족들은 정치적으로 Tswana Territorial Authority가 결성되었다. 이 조직체는 1968년 재조직됐고 38, “보다 많은 행정력(extensive executive powers)”을 부여받았다. Territorial Authority는 중앙 정부의 고문(자문)기관이었다. 족장인 코시(Kgosi) Lucas Mangope는 Tswana Territorial Authortity의 대표집행위원이 되었다. 39 반투 홈랜드 시민법(Bantu Homelands Citizenship Act 26/1970)에 의해 남아프리카에서 모든 Tswana인들은 Tswana시민권을 부여 받았다. 이것은 그들의 남아프리카 시민권이 Tswana홈랜드 시민권으로 대치되었다는 것을 의미한다. 40 자치 정부의 길은 닦아 놓았다는 것은 1971년 Bantu Homelands Constition Act를 제정했다는 의미이다. 41
1971년 5월에 Tswana 입법의회는 세워졌고 1972년 6월 1일에 Bophuthatwana는 Bophuthatswana Legislative Assembly를 세우면서 자치정부를 수립했다. Bophuthatswana라는 말은 “Tswana인들이 함께 모이는 장소”라는 뜻이다. 입법부는 72명(48지명, 24선출),내각은 총리와 다섯명의 장관들로 구성되있다. 그 영토는 자체적으로 국기와 국가를 부여받았고 공식언어는 Setwana, 영어, 아프리칸스(Africans)이다. 입법부는 그 영토 안과 밖의 Bophuthatswana 시민들에게 적용되었던 남아프리카 입법의 권한과 규칙도 수정가능하며 폐지할 수 있는 권한을 부여받았다.
1972년 10월에 1차 총선이 열렸다. 3당이 참가했다.: Lucas Mangope 족장이 이끄는 Bophuthatswana National Party(BNP), Tidimane Pilane족장이 이끄는 Seopengwe Party(sp), 츠와나 국민당(Tswana National Party:TNP). 선거와 지명(nomination)이 끝난 결과는 BNP가 64석 SP가 8석을 차지했다. Mangope는 총리(Chief Minister)로 선출됐다. 그는 분리 발전을 찬성 발언하며 강력하게 지지했다.
1975년 11월 완전독립을 위해 협상을 시작한 Bophythatswana내각 소집은 당 총수인 Mangope의 집권당이 만장일치로 승인했다. 따라서 Bophythatswana가 주권을 얻어내기 위한 협상이 추진됐다. 42 The Status of Bophythatswana Act가 남아프리카 의회(South Africa Parliament)에 의해 통과되었고, 이 의회는 남아프리카 공화국에서 독립된 국가로서 Bophythatswana정부에게 Bophythatswana주권을 이양했다. 헌법은 Bophythatswana에게 맞게 초안을 잡았다. Bophythatswana공화국의 헌법은 집행부장, 전통적인 지도자들과 일반적으로 선출된 의원들로 구성된 국회(National Assembly or Parliament), 대통령이 자문으로 있는 집행부 내각(Executive Council cabinet), 집행부로 부터 독립된 사법부를 규정했다. 헌법은 또한 더 낮은 단계로 모든 현존하는 부족, 마을 공동체, 지역 당국을 족장, 우두머리와 연계시켜 유지하기 위한 규정을 마련했다. Bophythatswana헌법은 권리 선언을 포함했다. 43
Bophuthatswana는 1977년 12월 6일에 독립했다. 분리발전정책에 견지하여 독립을 얻어냈다는 것은 두 번째의 자치 홈핸드를 의미한다. 이나라의 초대 대통령인 Magope는 Tswana국민들이 식민지 속박의 치욕 지금 떨쳐 버렸다고 말하면서 독립 수락은 정당화 했다. 44 Mmabatho에서 치뤄진 독립식에서 어떤 외국 국가의 대표도 참석하지 않았다. 45
1975년 남아공정부가 승인한 합병제안에 따라, Bophuthatswana는 여섯 개의 지형학적인 단위로 합병되게 되어있었다. 1977년 독립 당시 더 많은 토지 구매는 Bophuthatswana가 4백만 헥타르까지 확장된 7개의 커다란 단위로 구성되는 결과를 가져왔다.(부록A, 지도 3,4참조). 독립이후, Bophuthatswana는 남아프리카로 부터 더 많은 토지를 획득했다. 그러나, Bophuthatswana정부가 홈랜드는 하나의 커다란 단위로 합병되어 76개의 자치 부족들이 하나의 독립된 Tswana국가로 형성될 수있다는 갈망에도 불구하고 Bophuthatswana는 지리적으로 분리되어 있는 상태로 남았다. 46
시민권에 대한 의혹은 홈랜드에 대해 남아프리카 흑인들에 의해 제기된 주된 목적들 중 하나였다. 독립 당시, Bophuthatswana인구의 절반과 Tswana어 화자의 2/3가 국경밖에서 살았다. 실제 거주민은 약 110만에 달했고, 반면에 비거주자의 총합계는 130만 가량이나 되었다. 1977년 Status of Bophuthatswana Act에 의하면 이 모든 사람들은 독립 획득에 있어서 Bophuthatswana국민이 되었다. 그들 모두는 자동적으로 자신들의 남아프리카 시민권을 빼앗기게 되었다. 소위 White South라는 곳에 사는 Tswana 거주자들은 자신들의 남아프리카 시민권을 일방적으로 빼앗긴 것에 대하여 분개했다. 47
Bophuthatswana는 1977년 독립이래로 정치적 안정과 경제적 진보를 이룩함으로서 홈랜드의 모델이 되었다. 그러나, 남아프리카, 그밖의 다른 TBVC국가들, Transket, Venda, Ciskei들 만이 Bophuthatswana공화국을 인정해 주었다. 이들은 국제적으로 인정을 받기 위해 계속해서 노력해왔는데, 그것은 금융시장, 연화차관(Soft loan), 선진국의 개발 프로그램들에 접근하는 길을 열어 줄 수있기 때문이었다. 그러나 이 모두가 허사로 돌아갔다. Bophuthatswana의 독립은 아프리카와 그 밖의 나라에서 모두 비난을 받았다. Botswana와의 긴밀한 유대관계를 형성하기 위한 Bophuthatswana의 시도는 보츠와나가 Bophuthatswana를 인정하지 않으므로써 실패로 돌아갔다.
1982년 Bophuthatswana의 총선에서 집권당 Bophuthatswana Democratic Party(BOP)가 모든 의석을 차지함으로서 사실상 Bophuthatswana는 단일 정당국가가 되었다. 유권자의 투표율은 36%로 매우 저조했다. 1987년 10월에 치뤄진 총선에서 야당인 Progressive Regil's Party of Rocky Malebane-Metsirig가 6개 의석으로 단 하나의 분과만을 획득한데 반해 BOP는 72석 중 66석을 차지했다. 유권자의 투표율은 47%였다. Metsieg은 나중에 Bophuthatswana에서 쿠테타를 일으키려다 실패했다. 1988년 2월 기도한 쿠테타는 남아프리카 군대가 개입하여 진압되었다. 잇달아 벌어진 폭력사태, 남아프리카로 재 합병을 하자는 날로 커지는 요구 뿐 아니라, 전국의 비상국가체제 선포는 Mangope대통령이 1977년 독립을 선택했을 때 국민의 지지를 진정으로 누렸는지 아닌지에 대한 의문을 가져왔다. 독립에 관한 논쟁점에 대해 국민들의 견해를 물어볼 수 있는 국민투표가 치뤄지지 않았다. 48
1990년대 남아프리카에서 새로운 정치적 시행을 위한 협상과정 동안 ANC금지해제와 넬슨 만델라 석방 후에 홈랜드 정책을 폐지 할 것과 TBVC국가들을 남아공에 재합병할 것을 결정했다. 이것은 결국 1994에 이뤄졌는데 이때 과도기적 헌법에 대한 새로운 법 적용이 시행되었다. Bophuthatswana는 사라졌다. 49
2. 3 문화적 배경
1.1.1 언어와 문학
Tswana어는 Sotho언어 그룹에 속한다. 이 언어 그룹은 동사 활용체제와 특정한 형태의 명사를 나타내기 위한 접미사 활용에 대해 남아프리카의 독특한 다른 Bantu언어 특징들을 공유하고 있다. Sotho언어 그룹은 모음체계, 기식음의 자음사용, 지시 대명사의 사용과 같은 특징들에서 볼 때 다른 Bantu언어들과는 다르다.
Tswana어의 음성학, 문법, 어휘를 세부적으로 살펴보면 다른 Sotho언어와는 차이가 있다. 명사, 대명사의 사용에 대해서 Tswana어에는 약간의 방언적 차이가 있다. 적어도 세 개의 방언은 구분이 가능하다. Tswana인들이 사는 지역 전역에 걸쳐 아프리칸스어와 영어 둘 다 폭넓게 쓰여지고 있다. 그리고 많은 차용어들이 Tswana어에 혼합되었다. 50
초기 선교사들은 언어를 글쓰는 일만 했을 뿐만 아니라 성경과 다른 종교적 작품 번역을 출간하기도 했다. 그 이후로 상당수가 Tswana어로 쓰여졌고, 출간되었다. 경건에 관련한 서적, 종교서적과 학교 독자들은 따로 떼어놓고 볼떄 이 문학은 거의 민속(신화, 전설, 우화, 속담, 수수께끼, 노래, 찬양시)에 관한 기록들로 이뤄져 있다. 이 문학은 또한 부족 역사, 관습기록, 셰익스피어 번역, 독창적인 허구와 운문들까지 포함하고 있다. 대부분의 저자들은 유럽인들이지만, S.T. Plaatje가 이끈 후에는 Tswana사람들 자신들이 출판하기 시작했다. 유명한 M. Kgasi, S.S.Mafonyane, D.P. Moloto, D.M. Rarnoshoana, L.D. Rraditla 그리고 M.D.M. Seboni가 있다. 51
1.1.2 경 제
전통적으로 Tswana인들은 혼합농업과 목가적 경제에 의존하여 자급자족하는 국민이었다. 토지 경작은 대개 여성들이 했다. 그들은 처음에 괭이 농업(hoe agriculture)을 했는데, 이것은 19세기에 들어서 쟁기 농업(plow agriculture)으로 대체 되었다. 환경 조건에 따라 족장이 관할하는 다양한 지역에서 어떤 주요 농작물을 재배할 수 있는 지를 결정되었다. 물(水)은 여러 가지 사항을 결정짓는 가장 중요한 변수로 작용했다. 물은 다양한 식량 생산 전략의 범위 규모, 혼합을 결정 지었다. Tswana인들이 거주하는 광활한 지역의 강우량은 각 지역들마다 차이가 있었다. 주요 원산지 작물은 사탕수수(sorghum), 수수(millet)이었고, 유럽인들과의 교류 이후로는 옥수수(maize)가 도입되었다. 이것들은 야생과일과, 괴경(tubers)에 의해 보충되었다.
오늘날 아직도 Tswana인들은 사탕수수 또는 수수, 박테리아 문화 그리고, 지금은 맥아로 부터 짜낸 bojalwa라 불리는 맥주로 부터 그들의 칼로리와 단백질 섭취를 한다. Tswana인들의 식사는 다양하며, 아프리카의 기준으로 볼 때 상당히 풍부한 단백질을 함유하고 있다. Tswana인들은 과거에도 그랬고, 현재에도 동물농업(Animal Husbandry)에 큰 비중을 두고 있다. 닭 뿐만 아니라 염소, 양, 소, 돼지도 포함된다. 유럽인과의 교류 이후 나귀, 노새, 말들은 여러 방면으로 이용되는 비식용 동물들(nonfood animal)이었다. Tswana문화에서 가축은 언제나 한 개인의 가치와 자부심의 척도가 되었다. 52 소의 기습은 가장 흔한 전쟁의 원인 중 하나이며, 소를 도둑질하는 것은 가장 심한 범죄들중 하나였다. 53 소는 우유와 고기처럼 단순히 식량의 원천은 아니었다. 소의 가죽은 여러재료로 쓰였고, 소의 뿔은 그릇(용기)로 쓰여됐고, 거름은 벽과 바닥에 바르는 시멘트로 그리고 연료로서 사용된다. 54
무역관계는 Tswana, Sarwa, Kajahari부족의 Kgalagadi사이에서 존재했다. Tswana인들은 자신의 가죽업을 위해 짐승의 털가죽 생가죽을 수입하고, 담배, 곡식, 구슬, 그리고 철기를 수출했다. 55 Tswana인들은 철, 구리, 광석으로 가내용구, 장식용, 농업 용구, 전쟁과 사냥용 무기를 제조했다. 철기와 다른 필수품들에 대한 국내무역의 증가가 있음을 여러 곳에서 였볼 수 있다.
사냥은 Tswana인들의 삶에 있어서 중요한 부분이었다. 고기는 가축으로 부터 얻기보다는 사냥에 의해 이루어졌다. 지위는 사냥의 성공유무에 의해 측정되었다. 식민지 이전시대에는 사냥감을 사냥하는 것이 집단적인 공동의 노력이었고, 창과 도끼 몽둥이를 사용했다. 19세기 초까지는 사냥감이 풍부했지만 점차 줄어들었다. mfecane의 인구가 증가한 이후에는 사냥감의 고기를 상당히 많이 소비하게 되었다. 19세기 중반까지 족장이 관할 하는 부족들은 연대로 편성된 사냥원정을 보내야만 했고 이 한정된 사냥의 재료에 대한 경쟁 은 계속 증폭됐다. 오늘날 체계적인 사냥은 Tswana인들의 전형은 아니다. 그러나 사냥은 많은 Tswana인들에게 아직도 중요하다.
농노제와 세제(lekhetho)는 족장 관할 부족에게 고기와 가죽의 꾸준한 유통을 확고하게 해주었다. 족장의 대리인은 대개 부하와 노예들에게 고기를 세금과 조세로 거둬들였다. 세제는 한 사람의 경제 상황에 따라 조정되었다. 56
전통사회, 경제 환경은 훨씬 더 기술적으로 선진화 된 무기들을 가지고 온 유럽 사냥꾼들과 무역인들의 도착에 의해 커다란 영향을 받았다. 1850년 이후 사냥여행은 인테리어, 상아, 타조 깃털을 원하면서 더 넓게 뻗어나갔다. 무역관계는 백인 상인들과, Tswana족장들, 그들의 부하들 사이에서 이뤄지며 발전했다. 57
남아프리카의 현대 경제사는 19세기 많은 광물들이 발견되면서 시작되었다. 다이아몬드, 금, 그리고 다른 광물들의 개발은 흑인들에게 농업 외의 실질적인 일자리를 제공해 주었다. 흑인들은 광산, 상업, 산업 그리고 백인 소유 농장 등 백인 지역에서 일하도록 유인되었다.
많은 Tswana인들은 이주 노동제에 의존하는 사람들로서 식민주의의 정치적 경제로 결합되었다. 백인 마을은 농업생산의 부족에 의해 필요하게 된 급료 노동의 본거지가 되었다. 58 20세기 동안 남아공에서는 흑.백을 포함하는 대도시화가 진행되었다.
1948년 이후 국민당 정부가 취한 여러 조처들은 경제성장을 흑인들의 홈랜드에서 분산화시키는데 초점을 두었다. 하지만 분산 정책은 그다지 성공적이지 못했다. 그럼에도 불구하고, 도시화는 홈랜드와 Bantustans에서 발생했다. 흑인들은 홈랜드에 대거 이주되었다. 수백만명이 백인 농장, ‘흑인지역(Black Pots)’, 소도시, 대도시로부터 이주되었다. 대부분의 인구집결은 그들의 인구 밀도에 비춰보면 ‘도시적인’ 거대한 시골 슬럼(Slum)가에서 발생했다. 그러나 도시의 하부 구조 또는 서비스의 부재에 견주어 보면 ‘시골적’ 이라고 볼 수 있다. 59
Tswana의 홈랜드로서 Bophuthatswana는 남아프리카 정부로 부터 실질적인 보조금을 받았던 것처럼 완전히 경제적으로 존립가능한 국가로서 여겨 질 수 없었다. 남아공에서 받은 보조예산은 총 예산의 20%이상을 차지했다. 그러나 그 나라는 TBVC 국가들 중 가장 존립 가능한 나라였는데 이는 풍부한 광물 자원을 갖고 있었기 때문이다. PWV-단지(Complex)와 근접한 위치 때문에 모든 홈랜드 중에서 가장 넓은 산업, 관광업 분야가 되었다. 또한 그곳은 가장 넓은 광산 부문을 가졌다. 소득의 대부분은 광산과 관광업의 세금으로 부터 얻어낸 것이다. 60 관광업과 광산은 주변경제에 제한된 파급효과를 가졌다. 그러나 산업의 분산은 Bophuthatswana를 가장 높은 홈랜드 소득과 도시화 수준을 가능케 했다. Pretoria, Brits, Rustenburg 근교에 있는 Bophuthatswana마을은 튼튼한 성장을 보여줬다. Mafikeng은 홈랜드수도들 중 가장 존립 가능한 수도였다. 61
3. 1. 사회조직
3. 1. 부족
전통적으로 Tswana인들은 마을의 규모에 있어서 큰 차이가 나타났던 수십개의 개별 부족들로 나뉘어졌다. 1977년에 Bophuthatswana에만 75부족이 있었다. 오늘날 아직도 각 부족은 다른 부족들로 부터 정치적으로 독립했고, 지나친 정부의 통제에 복종하였고, 각 부족자체 정부와 사법체제 아래 족장(Kgosi) 권한과 지위권을 사용하여 자신의 업무를 이행했다. 각 부족은 각기 고유의 명칭을 가졌으며 대개 전 족장 또는 왕조의 설립자의 이름에서 따왔다. 부족은 각기 영토를 소유하고 그 영토에서 사는 모든 사람들은 그 부족의 구성원으로 여겨졌다. 62
Tswana부족의 구성원 자격은 첫째, 혈통에 의해 결정된다. 그러나 모든 부족은 혼혈 인구를 가지고 있다. 그들은 모두가 자신들을 그들의 동족으로 보진 않는다. 63 부족의 구성원 자격은 족장에게 충성하는 것으로 한정되나 출생에 의해 결정되진 않는다. 족장은 부족의 통치자일 뿐 만 아니라 가시적인 부족의 응집력과 결속의 상징이다. 부족의 구성원을 이루는 사람들의 다양성은 관습과 언어의 차이에 반영된다. 64 변화는 단일 부족에서 때로 발견되는데 이 변화는 다른 혈통과 연관성이 있다. 65
독신인 사람들과 가족들은 그들의 부족관계에 변화를 가져올 수도 있다. 부족은 폐쇠된 집단이 아니며 그리고 출생에 의해 영구적으로 정해지는 구성원 자격을 지닌 사회도 아니다. 부족은 사람들이 태어나는 곳에 연관서을 갖게 되고 정복에 의해 흡수되고 또는 자발적으로 가입하고, 그곳으로 부터 자발적으로 또는 강제적으로 떠나게 된다. 66
부족들은 토템(Toterm)을 사용한다. seano, 경외의 물건; sereto, 존경의 대상; seila, 기피의 물건; 또는 seboko, 찬양의 물건. 몇가지의 경우만을 제외하고, 토템은 야생동물의 종류이다. 전체의 Sotho-Tswana집단에서 발견되는 다양한 토템의 수는 약 50또는 60정도 밖에 안된다. 토템의 차이점들은 기원에 있어서 일반적으로 차이점을 나타낸다. 전통적으로 토템들과의 연관성이 있는 예배식 행사는 치뤄지지만 구시대적인 이 예배는 거의 사라지게 되었다. 각각의 토템 집단은 원천적으로 자신들의 토템 습득 방법을 이야기하는 특별한 신화가 있다. 한 사람에게 말을 건네는 공손한 방법은 그 자신의 이름에 의해서가 아니라 자신의 토템 이름에 의해서 이뤄진다. 어린이들은 그들 아버지의 토템을 취한다. 67
3.2. 영토 조직
시골의 지정보호지역에서 Tswana인들은 넓은 정착지 마을에서 살아왔고, 아직도 살고 있다. Tswana마을은 좁은 길과 넓은 길로 서로 분리된, 전형적인 소규모 원형 부락들의 무리로 되어있다. 각 부락에는 단독 후견인 또는 하위 후견인이 거주한다. 거의 모든 부족의 핵 공동체는 주로 족장의 마을에서 발견된다. 68 족장이 살았던 그 부족의 수도에는 보통 5000에서 20,000거주민이 살았다. 그러나 그렇게 넓은 마을은 현재는 거의 자취를 감추었다. 69
전통적으로 마을은 복잡한 형태의 주택을 가졌다. 전형적으로 각 Tswana인은 세 개의 주택을 갖고있다. 첫째로 고향 마을에 영구주택이 그 하나이다. 가족들은 밭을 경작하고, 씨를 뿌리고, 수확하는 시기인 우기 동안에 그들이 산 농토에서 작은 집을 짖고 살아간다. 소는 cattle post로 불리는 세 번째의 장소에서 거한다. 이러한 시설들은 기본적인 것이었다. 대개 소년들 또는 하인들이 소를 몰았다. 70
3.4 사회적 지위
3.4.1 계급과 사회적 부류
혈통의 차이는 대부분의 Tswana부족들에게 있어서 세 개의 개별 부류의 존재를 낳았다. 계급 구조(class structure)가 어떻게 왜 생겼는지를 이해하기 위해서는 부족사에 대한 지식이 필요하다. 계급들은 지배라인인 족장들로 부터 내려온 dikgosana(“작은 족장”또는 귀족)으로 알려져 있다.; badintlha, batlhanka(“하인”또는 평민), 오래전에 부족에 흡수된 외국인들과 족장의 추종자들;bafala, baagedi(“피난민”또는 이방인), 최근에 정복되거나 인정된 공동체의 구성원들, 이민자들은 보호관찰 대상이 되고, 그러나 결국 평민으로서 받아들여진다. 71
각 부류내에는 훨씬 골이 깊은 차이점들이 있다. 귀족들간에는 한 사람이 족장에게 더 긴밀하게 연관되면 그의 계급은 더 높아진다. 평민들과 이주자들 사이에서 지위는 주로 정치적 견해과 가족 연고에 의해 결정된다. 과거 전례 순위는 발족과 첫 번째 과일을 시식함으로써 부족의 의식 행사가 치뤄졌다. 오늘날 사람들이 일과 공식적인 토론을 위해 모일때마다 참석한 사람들 중 최고의 연장자가 지도자로 채택된다. 72
Tswana사회제도에 있어서 세습계급은 왕족의 구성원들과 구(區)의 대표에 한정되어있다. 그 부족의 우두머리인 족장은 훨씬 더 중요한 구성원이고, 특권과 권한의 위치를 차지한다. 족장의 친척들은 족장의 명성을 공유한다. 마찬가지로 구(區)의 대표들은 그들 자신의 위치 때문에 부족에서 상당한 명성을 누린다. 73
사회적인 차이점들은 또한 부족의 혈통에 따라 나타난다. 구 사이에는 우선 순위가 있는데, 가축에 상응하여 우선 순위가 정해진다. 차별화의 범위는 혈통의 연장자 순서에 따라 존재한다.
더 큰 부족에서는 족장과 지위높은 사람들에게 종속된 세습 노예들로 구성된 또 하나의 계급이 있었다. 그 노예들은 공물을 바치고, 소를 몰고, 여러 다른 일에 고용되었다. 그들은 공민권과 시민권이 거의 없는 셈이었다. 그들의 대부분의 의무와 사회적 불평등은 사라졌고, 현재는 대개 평민계급으로 분류된다. 이전의 노예계급들은 아직도 하위계급으로 남아있다.
계급의 차이점들은 정치적 삶에서 주로 반영된다. 계급의 차이는 예배와 공공생활에서 뚜렷하게 나타난다. 족장의 지위는 귀족들 중 선임 가족에 한정된다. 그 부족의 내부적 의회는 대개 선택된 귀족들과 평민들로 구성된다. 이민자들은 그 부족의 내부 의회에서 두각을 내는 인물은 아니다. 평범한 일상생활에서 서로 다른 계급들 사이에서 특별한 차이점은 없다. 그러나, 귀족 계급의 구성원들은 때로는 오만과 자만심으로 평민들을 멸시한다. 74
계급제도는 고정되어 있지 않다. 족장에게 열렬이 충성하는 평민들은 신구(區)의 우두머리로 승진하기도 한다. 뛰어난 개인적인 능력들(eg. 전쟁에서의 용감성, 토론에서의 기술, 법지식 또는 마술)을 가진 사람들은 명성을 얻고, 공무에서도 영향력을 발휘할 수 있다. 부유한 사람들은 소를 대출해 줌으로써 개인적인 추종자들을 얻을 수 있다. 근대에는 교회 사무원들과 교사들과 같은 사람들이 자신들의 세습지위에도 불구하고, 특별한 귄위를 얻어냈다. 일반적으로 교육받은 사람들은 부족의 여러 일에 중요한 부분을 맡았다. 75
3.4.2. 성 차별화
남, 여간에 여러 종류의 사회적 차이점들은 공동체에서 존재한다. 의회장소(kgotla)와 같은 마을의 특정한 장소는 보통 남자들만을 위해 마련된다. 여성들은 부족의 행정에서 어떠한 공공업무도 맡지 않는다. 모든 정치 업무는 전적으로 남자에게만 국한된다. 76아버지의 대를 잇기위해 아들을 더 선호한다. 딸만 낳는 여성은 종종 멸시당한다. 부족법에서 여성들은 중요하지 않은 사람으로 취급된다. 결혼 후 여자는 남편의 통제하에 머무르게 되고 남편이 죽으면 남편 가정의 한 남자의 통제하에 놓이게 된다. 77 서로 다른 성사이에서 아주잘 규정된 구분이 있다. 남성이나 여성 모두가 자신의 성에 정해진 일만한다. 78 성차별은 서로 성사이에서 내부 공통체가 출산과 유아 양육에 제한 되는 것 같다고 단언된다. 79
부족의 예배의식의 삶에 여자들의 참여는 마술에 국한된다. 기독교는 여성에게 새로운 지위를 주었다. 모든 부족에서 크리스챤과 교회 구성원들 대다수는 여성들이다. 80 크리스찬의 교회에서 업무는 남성에 의해 주도되지만 기도하는 그룹은 관습법하에 엄격한 가부장제도로 억압받는 여성들을 위한 지원그룹으로서 중요한 역할을 했다.
유럽의 문명화와의 접촉은 전통적인 행태들을 수정하였다. 오늘날 여성들은 이따금씩 남성에게 국한되어있는(eg. 밭경작)일을 하며 여러 새로운 직업들(eg. 교사의 일)은 남녀모두에게 주어진다. 이주 노동 때문에 남성들은 유럽의 영향을 받게 되었고, 여성들보다 구 부족관계를 더 쉽게 버리는 경향이 있었다. 딸들은 아버지의 재산 중 소를 물려 받는 일에 동참하며 몇몇 이같이 여성들은 과거의 알려지지 않은 경제적 독립을 획득했다. 그러나 주요 전통의
법적 정치적 차별화의 형식은 아직도 존속되고 있다. 81
3.4. 연령 차별화
나이와 선임순위는 Tswana의 사회생활에서 매우 중요하다. 82 이 사회에는 견고한 나이 위계질서가 있다. 나이는 사회적 차이점들에 기초가 된다. 83 일상 생활에서 나이로 볼 때 연장자는 자기보다 어린 사람이 더 높은 계급에 있을 지라도 언제나 경시한다. 84
가정 생활에서 사람들은 자기네들 보다 더 어린 사람들로 부터 존경을 받을 자격이 있다. 어린이들은 윗 어른을 공경하고, 복종하도록 가르침을 받으며 건방진 태도 또는 지나치게 허물없이 행동하는 것에 대해 엄격하게 벌을 받는다. 85 형이 언제나 동생보다 우선권을 갖는다. 86
연장자에 대한 배려는 가족을 넘어 부족 전체로 까지 확장된다. 일반적으로 사람들은 자기들보다 더 나이가 많은 사람들을 공경하고 복종할 것을 당연하게 받아들인다. 더 나이가 많은 사람들을 “아버지(rre, ntate)” 또는 “어머니(mme)”라고 부른다. 이 규범을 어기는 것은 부족법에서 형벌에 속한다.
어린이들은 발육에 따라 masea(젖먹이), banyana(유아) 그리고 basimane(남자아이들) 또는 basetsana(여자아이들)로 그룹지어진다. 다음 입회식에 적합한 나이가 된 소년, 소녀들은 특별한 부류를 형성한다. 그리고 이들은 성인의 삶을 준비하며 어떤 특정한 의무를 이행해야 한다. 87
부족의 공공생활에서 중요한 역할을 하는 연령-편성(mephato)의 체계에서 성인 연령의 특징이 잘 나타나 있다. 편성된 연대에 입회하는 것은 소년 소녀들이 공식적으로 부족의 성인 구성원들로 인정받을 수 있는 방법이다. 과거에 입회하지 않고, 어느 누구도 결혼할 수는 없었다. 편성 연대는 동성과 비슷한 연령의 사람들로 구성되어있다. 부족에서 모든 성인은 하나에 속해야 한다. 88 신편성연대는 4년에서 7년마다 족장에 의해 새로 만들어진다. 이때 약 16세에서 20세의 모든 소년소녀들은 다함께 입회한다. 그들은 항상 그들의 지도자인 족장의 가족 중 한 사람을 포함한다. 89
남성으로 편성된 연대를 창설할 때 정성들인 의식행사가 수반되었다. 이 기간동안 젊은이들은 고통을 견뎌내고 부족법과 전통을 배웠다. bojale으로 알려진 여자들을 위한 이에 상응하는 의식행사는 가정, 농업생활, 성생활 그리고 남자들에게 해야 할 행동에 관한 문제들에 있어서 춤, 가면 무도회, 공식적인 가르침들을 포함했다. 기독교의 영향 때문에 대다수의 부족들은 이러한 의식행사를 버렸다. 편성된 연대체계 그 자체는 존속된다.
각 연대는 입회때 족장에 의해서 그 고유의 이름을 갖는다. 그 연대의 이름으로 한 사람을 부르는 것은 특별한 공손함과 존경의 형식으로 간주된다. 그 이름은 보통 그 당시 어떤 가선에서 연유한다. 똑같은 연대의 구성원들은 함께 일하고 함께 싸운다. 그들은 서로 친숙한 동료들이고 동등하다. 그리고 그들은 한 집단으로서 강한 결속력을 갖는다. 그들은 그들 자신의 구성원보다 먼저 모든 연대의 구성원을 존경해야 한다. 연대 조직과 연관된 문제들에서 규율을 어기는 것은 연대의 지도자가 이끄는 임시 특별 법원에 의해 다루어진다. 90
3.5. 결 혼
Tswana인들의 가족은 결혼에 기초하여 세워진다. 전통 아프리카 가족은 일부다처제, 가부장적, 목가적, 시골적, 자급자족 한다. 91 한 남자의 첫 번째 아내는 자기 부모에 의해 선택된다. 보통 그는 자기 여동생 또는 고모 이모와 같은 친족과는 결혼을 하지 않는다. 다른 한편으로 모든 Tswana인들은 첫 번째 사촌들과의 결혼은 장려한다. 사촌이 없을 경우에는, 좀 더 먼 친척이 선택된다. 그러나 대부분의 남자들은 자신들과 전혀 인척 관계가 없는 여성들과 결혼한다. 92
합법한 결혼에서 사회와 일치하는 권리, 의무, 특권을 가지고 있는 계약당사자들은 특정한 조건을 따라야만 한다. Tswana인들 사이에서 주요핵심 결혼 계약 Ⓐ약혼식에서 나타나는 두 당사자 가족간의 상호 협정이고, ⒷTswna인들 사이에 bogadi로서 알려진 그리고 문화인류학적 문헌 93에 있는 신부대(bridewealth)로 알려진 것으로서 신랑 가족이 가축을 신부가족에 이양한다. 94
결혼은 당사자 두 가족 사이에서 협상에 의해 보통 조정되고, 남자 네 식구들이 주도권을 갖는다. 사람들이 자신들의 짝을 찾는 것은 지금은 일반적인 일이며, 남자네 식구는 그를 위해 여자네 식구에게 다가간다. 전통적인 형식의 결혼 축제는 아직도 지켜지고 있으며 심지어 기독교 또는 시민들의 종교의식에 의해 치뤄지는 결혼의 경우에서 더욱 잘 지켜진다. 95
bogadi로 알려진 소를 지참하는 관습은 결혼 축제와 연관성이 있다. 그리고 새로운 관계의 합법성을 표현하는 것이다. 신랑의 아버지와 다른 친척들은 동물을 기증한다. 96
때로는 이미 결혼한 남자가 첩(nyatsi)으로 또 다른 여자를 취한다. 그 첩은 이혼녀, 과부 또는 한 번도 결혼하지 않았고, 결혼적령기를 넘긴 여자들이다. 그 남자는 그녀의 집에 공개적으로 방문하고 그가 의식을 해결해주고 그녀에게 있는 아이들을 보살피고 다른 여러 가지면에서 돕기만 한다면 그녀의 식구들은 그가 그녀를 방문하러오는 것을 허락한다. 법적으로 서로에게 어떤 법적의무를 지킬 필요가 그와 그녀 둘 모두에게 없다. 아버지가 어떤 조건아래서 그것들을 주장하더라도 그런 결합으로 태어난 어린아이들은 법적으로 어머니에게 속한다. 일부다처제의 소멸화 때문에 이러한 축첩의 형태는 더 평범해졌다.
샤페라(Schapera)는 토착문화에 끼친 유럽문명화의 영향과 유럽 경제제도와의 접촉에 의해 야기된 이 문화의 전통적인 명시에 있어서 수정 그리고 선교사, 교육자들 다른 방면의 백인 접촉을 통한 교육에 대해서 논의한다. 그는 다음과 같은 결론을 내린다.: “유럽 문명의 영향아래서 많은 토착민들은 그들 자신의 고유한 부족 관습을 버렸고, 그들의 사회 생활은 유럽인들의 습관, 관습의 적용 그리고 유럽인의 경제적, 종교적, 정치적 제도의 도입에 의하여 새로운 바탕을 두고 재조직된다.” 97
Tswana결혼의 본질에 여러 변화가 발생했는데, 가장 중요한 것은 유럽 시민결혼의 도입이다. bogadi지참과 연관이 있는 관습에는 변화가 있어왔다. 98 결혼과 관련이 있는 다른 관습들은 폐지되었다. 옛날에는 자기 아내가 불임하였든지 애를 못낳고 죽었든지 한 남편은 자기 가족에게 자기 이래를 바꿔달라고 요구할 권리가 있다. 이 “대리 아내”(seantlo)의 아이들은 그녀의 선임자의 집에 속하게 된다. Seantlo의 규정은 사실상 소멸되었다. 만약 젊다면 한 과부가 그의 죽은 남편의 동생 또는 다른 가까운 친척 등에 의해 취해진다. 그들의 어린이들은 사망한 사람의 법적 자손으로 구분된다. 보통 과부는 현재 자신들의 죽은 남편의 가족 밖에서 자유롭게 결혼한다. 99
이주 노동, 집과 직장의 분리는 매일매일의 가족생활에 심오한 영향을 끼쳤다. 아버지가 않계시면, 그 가족의 내부권위구조에 여파가 있었다. 특히 어머니가 밖에 일하러 나가기 보다는 집에 머물며 가사일과 자녀들을 관리하는 일에 전적인 결정권을 종종 갖는다. 100 시골 가정에서 남편은 대단한 힘을 갖고 거의 모든 가정 생활의 최고 권위를 행사한다. 이에 반해 도시화된 Tswana가정에서는 남편아내 관계가 가족계획, 커다란 가정용 제품 구입등 거의 모든 가정 생활에서 동등한 결정권을 갖는 것 같다. 101
3.6. 혈족 관계
마을에서는 사람들이 대개 혈족관계로 모여 함께 산다. 각각의 혈족관계 집단은 구(區)로 알려진 독립된 행정단위로 되어있다. 102 전통 Tswana사회는 정치적, 사법적, 경제적, 종교적 측면에 바탕을 둔 사회의 혈족관계를 중시한다. 한사람과 족보상의 계통을 확립할 수 있는 모든 사람은 그 사람의 혈족관계 울타리에 포함된다. 이 사람들은 부족, 심지어는 가능하면 그 이상까지도 퍼져 나갈수 있었다. 103
혈족관계는 많은 사회적 제도의 기초를 형성한다. 부족, 구(區),기타 등의 구성원들은 아버지를 따라가는 부계제도에 의해 결정된다. 재산, 계급은 보통 아버지로 부터 아들까지 또는 같은 혈통의 구성원 중 그 다음 남자에게로 전수된다. 한 사람의 성(姓)은 보통 자신의 아버지 쪽의 조상의 이름을 딴다. 사람들은 사망한 아버지 쪽의 조상을 숭배한다. 혈족관계는 금혼 우선권의 주요결정요인이다. 104
친척들 특히 매우 가까운 친척들은 서로 도우며 다정다감하다. 그들은 서로 충고를 주고 받으며 어려움이 있을 때 돕고 사업도 서로 돕는다. 필요시에는 특별 “가족의회”가 소집된다.
친밀한 혈족의 중요성은 형제들을 함께 “이어주는” 관습에서 잘 나타나있다. 그들의 아버지는 모든 자녀가 각자 성(性)에 따라 형제자매를 이어주는데 형과 동생, 언니와 동생, 누나와 남동생을 각각 배정해준다. 한 사람과 연결된 누나는 자기 자녀들의 “특별한” 부계고모가 된다. 그리고 그는 자기 누나의 자녀들에게는 특별한 모계 삼촌이 된다.
한 남자의 가까운 부계 친족은 보통 자기 가족 집단 또는 구(區)에 속한다. 그들은 또한 그가 습관적으로 연락하는 친척들과 그가 후원과 보호를 기대하는 친척들이다. 그러나, 한 남자는 공정한 충고와 어려울 때 도움을 위해 자기와 연결된 모계 삼촌에게 먼저 도움을 기다린다. 105
한 남자는 자기의 사돈간의 친척들을 종종 방문하고, 그들의 일터에서 서로 도우며 가정의 문제들을 놓고, 상의하기도 한다. 그들은 같은 방법으로 상호협력한다. 여자의 시댁 식구들과의 관계는 처음에는 그들의 편에서 권의에 의해 특정지어질 수 있다. 그러나 만약에 그녀가 선한 아내라는 것이 인정되면 그녀는 딸처럼 받아들여지고 대우를 받는다. 106
Tswana의 족장지위는 계통을 이어받는 것을 의미하거나 족장과의 협력관계 결국은 부족의 조상중 창시자격인 사람과의 협력관계를 의미하는 혈족관계(kinship)에 바탕을 두고 있다. 족장 지위는 그들의 창설멤버 조상들 중 혈족계통에 바탕을 두고 있다.
거주지와 사회적 사업을 확립하는 것은 혈족관계 체제의 틀안에서 발생한다. 마을과 땅은 일반적으로 촌락으로 나누어지거나 또는 한 가정의 가장은 부계친족들이 사는 작은 구획으로 나뉘어진다. 107
3.7. 가족-집단
서로간에 매우 가까운 관계를 가지고 같은 마을 지역과 같은 구(區)를 차지하는 가족들은 가족-집단을 형성한다. 가족-집단은 크기와 구성에 있어서 매우 다양하다. 기본적으로 가족-집단은 여러 가족들로 구성되고 그 가족들의 남자들은 부계로서 같은 할아버지 또는 증조 할아버지의 자손들이다. 그들의 가족들, 조카들(누나의 아들들)과의 몇몇 결혼한 여자 친척들이있고, 그 집단으로 결혼 해 들어온 몇몇 친척 여성들과 그들의 가족집단에 속하게 된 몇몇 하인과 이방 손님들이 또한 있다. 가족-집단은 근본적으로 그러나 배타적이지는 않은 혈족 또는 혼인에 의해 맺어진 가족 집단이다. 108
가족-집단은 작은 단위로서 근처에 있는 농장에서 함께 사는 가족들로 구성되어있다. 특별한 연줄은 그들이 함께 살 몇가지 이유를 가지고 오며 그들속으로 결혼하여 연결고리를 맺어준다. 가족 집단은 사회적 그리고 행정적인 부족의 체계안에서 하나의 단위로서 독특한 성격을 지닌다.
가족-집단은 중요한 가사활동을 위한 환경조건이다. 가족집단은 약혼, 결혼 협상을 다루고, 축제를 마련하며 거주지의 분배에도 관계한다. 그 구성원들은 오두막을 짓고, 논을 새롭게 일구고, 제초하고, 수확하는 일에 협력한다. 그들은 물질적으로 서로서로 협력한다. 이방인과의 소송사건에서는 한 구성원이 가족-집단에 의해 도움을 받는다. 109
4. 부족 행정
4.1. 중앙 정부
Tswana의 행정체계는 위임-책임의 원칙에 기초하여 세워진다. 전부족의 우두머리에는 족장(kgosi, Morena)이 있다. 사실상 부족의 정부는 족장의 권한에 쏠려있으나, 국소적인 문제들은 하위 당국들에게 위임된다. 족장은 여러 의회에 의해 자신의 의무를 실행 할 때 도움을 받는다. 부족(구획, 구역, 마을, 구(區)내에 국소적인 분할은 우두머리(당)이 행정을 맡고, 지방 의회가 보조한다. 우두머리(당)은 자기 국민들이 속한 다음으로 넓은 사회적 집단의 우두머리를 책임진다. 110
4.1.2. 족장 지위
Tswana의 정치적 단위구조는 식민정권과 국가의 존재에 의하여 상당히 변경되었다. 전통적으로, Tswana정치그룹은 단일 통치자 또는 족장이 거주하는 중앙 권력의 족장지위 그리고 그의 의회, 그리고 그에게 직접적으로 충성과 충의를 나타내 보이는 자신의 친족들로 구성된다. 111
족장지위 체계에서, 각 부족은 각 족장이 다스리고 그 족장은 중요한 행정,사법 ,입법기능을 행사한다. 112 족장의 의무는 많은 부족의 삶 구석구석에까지 뻗쳤다. 족장의 고문관 들과 의회의 도움으로 그는 공공 정책을 결정하고 법을 제정, 수정하며 편대편성 그리고 다른 활동들을 조직하며 전쟁, 기근 또는 다른 비상사태에 적절한 조치를 취한다. 그는 모든 중죄, 시민분쟁을 재판하고 하급 법원의 판결로부터의 항소를 듣는다. 그리고 구(區)의 우두머리의 활동을 통제하고 분배, 토지사용, 다른 경제문제들을 조정한다. 그는 종종 부족 군대를 전쟁에 이끌고 간다. 그는 자기 부하들의 관심에대해 주의길게 관찰한다. 누구든지 뉴스(news),청원,불만을 가지고 그의 kgotsl에 나아갈 수 있다. 그는 모든 외부관계에서 부족의 대표이며 대변인이다. 113
족장은 종교적 지도자 또는 부족의 최고 성직자이었다. 그는 비가 오게 하였고 또는 기우제의 주술사(rainmaker)들을 초청하기도 했다. 그는 입회식을 승인하고 독특한 예배의식을 거행했다. 그는 여러 족장들을 기름붓고 존속시키는데 사용되었던 세습된 마법의 보호를 감독하였다. 114
족장은 언제나 존경을 받았다. 그의 행동들은 집회에서 특별한 찬양시(praise-potms)로 낭독 되었다. 그의 취임은 국가 경축행사이고 그의 사망은 다함께 애도한다. 그는 부하들로부터 노동의 공물을 받는다. 그는 토지를 첫 번째로 선택할 수 있었다. 그는 혼자서 부족의회를 소집할 수 있고, 연대를 새로 창설할 수 있고, 부족의 행사를 조정하며 사형과 추방을 언도할 수 있는 권한을 가졌다. 사신의 권한에 대항한 불복종과 반란은 종종 죽음과 죄인의 재산몰수를 가져오게 한다. 자신의 행위가 만족스럽지 못하거나 또는 자신이 자기 의무를 소홀히 한다면, 그는 여러 방면으로 폐위당할수 있다.
서구 통치아래서 족장은 아직도 많은 자신의 의무를 수행했고 자기의 많은 특권을 누렸다. 자신의 종교적, 마술적 행위는 기독교의 도입으로 끝이 났다. 그는 더 이상 전쟁을 이끌지 않았고 자신의 부족 노동사용은 제한되었다. 그는 토지 분배를 계속해서 조정했으나 자신의 경제적 삶의 중요성은 줄어들었다. 그는 더 이상 외국의 정책을 결정하지 않았고 그의 형법은 축소되었다. 그는정부의 과도한 권위에 복종하게 되었다. 그의 사법적 그리고 다른 결정에 대한 항소는 정부에 할 수 있었다. 족왕은 벌금을 물 수 있고, 정지처분 또는 심지어 폐위 당할 수도 있다. 그는 부족의 법과 질서유지, 범죄예방, 세금징수에 대한 책임이 있었다. 그는 정부의 고위관리에 의해 그에게 발포된 법적 질서와 훈방을 이행해야만 했다. 그의 부족생활의 통치는 희석되었다. 그러나 그는 부족정부의 핵심 인물로 남아 있었다. 족장의 승인 없이는 그의 백성들의 주요 사업들이 시행될 수 없었다. 115
족장지위는 보통 아버지에서 아들로 이어지는 남성계통의 세습제이다. 족장은 선출되지 않는다. 일반적으로 족장은 자동적으로 태생 권한에 의하여 자신의 직책을 물려준다. 족장지위의 첫 번째 상속인은 족장의 장자이다. 족장이 아들이 없다면 세습은 왕족에서 연장자 남성 자손으로 넘어간다. 연장자의 순위는 출생의 우선권에 의해 결정된다. 직계는 모든 방계를 앞선다. 116
계급의 복잡성과 함께 일부다처제의 관습은 족장지위 계승에 대한 음모, 분쟁의 요인이 되었다. 각 아내의 친적들은 질투심으로 자신의 집에 대한 관심을 지켜보고 자기 아들이 더 많은 재산을 승계받는 데 관심을 가졌다. Tswana부족의 과거 역사는 그러한 시샘에 가득찬 여러 분쟁으로 가득찼다. 거의 모든 부족의 역사는 계승에 대한 동등한 요구자사이에서 여러 분쟁(갈등)을 제공해 주며 내전과 종족 분열을 가져온다. 117
4.3 족장의 고문관들과 의회들
부족의 여러 문제들을 처리하는데 있어서 족장은 그의 부하들의 충고에 의하여 도움을 받는다. 그는 상담을 요청할 수 있고 또는 부족의 일들을 논의하기 위해 부족 구성원들에게 다가가기도 한다. 족장은 이 충고를 받을 필요는 없으나 그 충고는 백성의 의견을 분별하는데 도움이 된다. 118
부족의 문제들을 다루는 데에 있어서 족장은 비밀 고문관에 의해 주로 도움을 받고 그는 비밀고문관에게 비공식적으로 논의한다. 족장은 고문관들을 자기가 원하는 대로 선택할 수 있다. 그러나 그들은 대개 족장의 연장자로서 부계 삼촌, 형들이 이에 속한다. 이 사람들은 긴급사태 또는 중요성이 논의 될 필요가 있을 때 마다 특별히 부를수 있다. 119족장이 정기적으로 논의하는 이 사람들의 의견은 부족의 문제들을 다루는데 중요한 역할을 감당한다. 그런데 이러한 부족의 믄제들은 족장의 bagakolodi또는 비밀 고문관(confidential advisers)이라고 언급한다. 그들은 공식적으로 어떤 법제화된 기구에 속하지 않는다. 그 족장과의 그들과의 관계는 순전히 사적인 것이다. 120
그의 사법, 행정능력에서 족장은 자기의 고문관들에 주로 의지한다. 그들의 의무는 부족정책의 형성에 있어서 족장을 보조하는 것이고 법원에서 듣고 재판하는 일에 족장을 보조하는 일이다. 그들은 부족에서 발생하는 일에 대해 족장과 계속해서 연락을 취하고 그들이 알아차린 정권 파괴자의 태동을 보고해야 한다. 그들은 또한 족장의 행동거지를 감시하고 족장이 거사를 잘 못할 시에 사적으로 그에게 말해준다. 족장의 고문관들은 족장과 가장 가까운 남자들이다. 족장이 그 부족을 잘 통치하는지 주시하는 것은 그들의 특별한 의무이다.
이 고문관들 사이에는 dikala tsa kgosi(족장의 오른팔 격인 사람)로 그리고 ‘indunas'또는 족장의 주요 보조자 들이있다. 그들은 지금 높은 자신의 명성을 잃어 버렸다. 그들은 왕가의 통치 구성원이 아니라 충성,능력,신뢰를 바탕으로 한 평민들이다. 121
족장의 비밀 고문관들을 떠나서 족장은 연장자 고문관,조수들을 두고있는 구(區)의 모든 세습된 우두머리들로 이루어져 있는 훨씬 더 넓은 형식적인 의회와 상의 해야 한다. 족장으로부터 특별한 초청받은 사람을 제외한 어느 누구보다도 참석하지 않는다. 이 기구는 특별한 전령들을 통하여 족장에 의해 소집된다. 그들은 대개 족장의 kaotla 다음의 커다란 cattle-kraal안에서 만나며 그들 모임의 진행은 비밀이다. 이 의회는 족장이 제기한 사건들을 토의하고 전쟁, 신연대 편성, 족장 취임, 부족내의 심한 분쟁, 입법, 세금징수 등에 대한 문제들을 다룬다. 122
국가 정책의 모든 문제들은 부족의 모든 남자 들에게 공개된 집회에서 또는 가까운 부족의 의회장소에서 이른 아침에 보통 만난다. 중대한 모임은 수도에서 약간 떨어진 열린 초원에서 때로는 열리며 모든 남자들은 무장한 채로 온다. 참석한 모든 사람들은 말 할 자격이 부여되기 때문에 부족의 집회는 국민의 의견을 확인시키는 수단을 제공하는 것이다. 서구 통치 아래서 그러한집회는 새 입법에 관해 부족들에게 알리는 수단으로서 정부에의해 사용된다. 123
4.4 지방 정부
족장과 의회로 구성된 중앙 정부를 차제하고 모든 부족에는 지방정부의 제도가 존재한다. 족장은 지방의 문제들을 하위 당국자들에게 위임한다. 124 지방 행정 체제는 가정에서부터 위로 뻗어나가는 전에 없이 넓어진 사법권중 하나이다. 가정의 어른, 가족-집단의 연장자, 구(區)의 우두머리, 마을의 장(長), 족장의 구역 대표, 그리고 구획의 연장 우두머리는 유사한 기능을 가지고 있다. 그 차이점은 그들 각각이 가지고 있는 사법권의 그 집단에 행사하는 크기와 구성물들에 놓여 있다. 주요 집단에 대한 일반적인 사법은 소그룹에 대한 특별 사법을 공유하는 것이다. 고위 관리자는 하위급 관리자들의 권한보다 고도한 권한을 갖는다. 125
모든 가족-집단, 구(區),부족의 구획은 우두머리가 있다. 이 직책은 세습된다. 그 우두머리 집단내에서 그는 매우 폭 넓은 권한을 갖고 있다. 그는 법, 질서유지를 책임지고 그의 국민들중 사이에서 분쟁을 판결한다. 그는 그들이 족장에게 내었던 공물을 징수 했었다. 그는 그들의 대표자이며 대변인이다.
우두머리는 그의 가까운 친척들로 부터 도움을 받는다. 그의 부재시 또는 병중에 있거나 그가 사망했을 경우 서열 두 번째의 사람이 자동적으로 대신한다. 그 집단의 성인 남성들을 포함하는 공식적인 의회가 있는데 우두머리는 전반적으로 그 집단에 영향을 주는 중요한 문제들을 논의하기 위해 소집한다. 이 고문관들은 그의 행동에 있어 제어자 역할을 한다. 족장은 의무 태만에 대해서 우두머리들을 벌 줄 수 있는 권한이 있고, 직무 남용 또는 지나친 불능은 심지어 그를 폐위 시킨다. 126
4.5 구(區)
같은 마을 또는 그 이웃에서 함께 사는 많은 가족-집단들은 구(區)를 형성한다. 구(區)는 세습된 우두머리의 지도력과 권한을 위한 독특한 사회적, 정치적 단위이다. 127
구(區)에 속한 가족은 한 평민 조상으로부터의 남성계통을 통한 우두머리와 밀접하게 연관성이 있다. 각 구(區)는 원래의 구성원들의 자손들로 이루어져 있다. 그리고 이들과 함께 어떤 의존자들도 연속적으로 그 집단에 속하게 된다. 한 남자는 정상적으로 자신의 출생구(區)에 평생 속하게 된다. 그러나 족장에 의해 다른 구로 전환될 수도 있다. 128
부족의 구(區) 수(數)는 그 크기에 따라 다르다. 족장만 새로운 구를 창설하고 인정할 수 있다. 구(區)는 100명 이하에서 1000명 이상까지 크기가 매우 다양하다. 129 부족의 구(區)는 그들의 역사적 지위와 최고의 위치에 있는 족장 자신의 구(區)와의 연장자 순위 혈통에 따라 서열이 다르다. 더 큰 마을에서는 구(區)의 촌락은 연장자 순위에 따라 놓여진다. 130
각 구(區)는 그들의 설립자와 이름으로 부터 또는 몇가지 역사적 에피소드에서 이름을 갖는다. 각 구(區)는 각자의 정착지와 개간지가 있다. 각 구성원들은 많은 활동에서 협력하고 이방인들과 함께 고통을 서로 도와준다. 131
구(區)는 행정 체계에 있어서 기본 단위이다. 각 구는 각각 kgotla가 있고 그곳에서는 소송사건이 다루어지고, 지방 경영사업이 우두머리의 지도력 아래 다루어 진다. 우두머리는 그의 구(區)에서 계속해서 족장을 책임지며 수행해야 한다. 구(區)결합은 부족 모임과 시민 축제에서 고려되어진다. 132
구(區)의 모든 구성원들은 함께 살아간다. 구(區)는 전형적으로 원형으로 정착된다. 거주지들은 중앙에는 커다란 빈 공간을 남겨두고 원 둘레 주변에 서로 가까이 짓는다. 이 중앙 공간은 대개 소 울타리(cattleposts)로 부터 몰고온 가축들을 위해 kraals를 보통 포함하고 있다. kraals접경 지역은 구(區)의 공공생활의 핵심인 의회-장소(kgotal)이다. 여기서 소송사건은 다루어지고 공식적인 모임이 열린다. 커다란 구(區)에서는 하위-구(區) 또는 가족-집단이 거주하는 이러한 여러 근접한 정착지들이 있다.
4.6 서구 통치하에서 토착민 행정
남아프리카 연합(Union of South Africa)의 설립후 토착민 인구는 지방 행정을 위해 족장 토착민 행정관(Chief Native Commissioner)아래 지역 집단 으로 나눠졌다. 거의 모든 시골의 Tswana는 Chief Native Commissioner, Western Areas의 사법하에 놓이게 되었고 그 곳의 본거지는 Potchefstroom에 있었다. 그사람 밑에는 수많은 Native Commissioners와 Assistant Native Commissioners이 있었다. 토착민 행정관(N.C)의 의무는 토착민들에 적용되는 모든 법과 규칙들을 다스리했고, 세금을 거둬들이고, 민사,형사 법을 행사하고, 토착민들에게 새로운 법과 가르침을 의사소통하여 알려 주었다. 그들은 또한 토착민들의 불만을 물어보았고, 원주민 부서(Department of Native Affairs)대표에게 보낸다; 즉 모든 지방의 발전을 알리고, 사회, 경제적 부를 향상시키는 일에 일조한다. 일반적으로 그들은 사람들의 관심을 주시해야만 했다. 행정관들은 지방의회의 모임을 주재했다. 133
정부정책에 대해서 기구들은 토착민 업무에 관해서 남아프리카 연합(U.S.A)중앙정부를 자문하기위해 세워졌다. 토착민의 대표의회(Native Representative Council)은 1936년에 설립되었고, 정부과리와 토착민 구성원들(지명된 사람, 국민에 의해 선출된 사람)로 구성되어있다. 1949년 아프리카의 구성원들 중에 세명은 Tswana에서 빼낸 사람들이다. 의회는 일년에 한 번 모였다. 의회는 South African Native Trust Fund의 평균치를 논의 했고 모든 입법은 영향력있는 토착민들로 증명되었다. 이것은 완전히 고문기관이고 그 결의문에는 법적 효력이 없었다. 그러나 이것은 의회의 심사숙고에 커다란 영향을 행사했고 정부의 결정에 영향력을 행사 했다. 그것은 Bantu Authorities Act가 통과 됐을 때인 1951년 폐지 되었다. 134
5. 법과 사법절차
5.1 부족법
고도로 발달된 법제도를 갖춘 Tswana 인들은 법원을 존중했다. 법원으로서역할을 한 kgotla은 모든 마을의 중요한 장소이며 모든 혈통은 자신들의 법원이있다. 그 법원의 주요 기능은 중재함으로 분쟁(논쟁)을 가라 앉히는 것이다.아무런 합의를 얻지 못할 경우 그 사건은 족장의 kgotla에게로 회부된다. 135 법원의 메커니즘은 그들이 실행해 온 그리고 전통으로 받아들인 관례를 준수하기 위하여 사용된다. 136
Tswana mobila(금지된 어떤것)라고 하는 Taboos(금기)는 Tswana법이 관습에서 탈피하여 발전된 방식의 예를 보여준다. 대부분의 taboos는 성격상 하찮은 것이며 신중히 받아들여지지 않는다. 다른 것들이 더 중요하며 그들이 법을 어기는 것은 모든 이들의 관심거리가 된다. 범법자는 특별한 정화식을 치뤄야만 한다. 어떤 특정한 taboos(예:나무베기, 농번기 초기 단계기간동안 어린 황소를 거세하는 것)을 어기는 것은 형벌을 받게 된다. 누구든지 이것들을 어기면 비가 우박으로 바뀌어 농작물을 파괴할 것이라고 믿고 있다. 이것은 초자연의 제재이다. 또한 형벌 제재가 있다. 범법자가 발견되면 족장에 의해 재판을 받고 벌을 받는다. 137
법원의 존재는 그들의 사법적 결정을 통한 중요한 법의 원천을 창조해 냈다. 법원은 그 법의 특성을 선포해야 한다. 법원의 평결은 부가적인 사법처리 제재와 함께 법의 위신에 맞는 관례를 고양할 수 있다. 법원들은 이미 존재하는 법률의 강제적 특성을 인정한다. 따라서 법원들은 법을 정의하는데 있어 중요한 역할을 담당하고 있다.
법원의 결정은 미래에 유사한 사건들의 선례가 될 수 있다. 법원 사건에 연루된 사법적 원칙은 과거에 유사한 사건들의 평결을 기초로 부족의 노인들인 연장자들 사이에서 토론에 의해 결정된다. 선례가 없을 때 법원은 일시적인 결정을 내린다. 그 이권의 결정은 본건(本件)의 특별한 조건들을 충족시킨 새로운 정의 또 적용이 이루어진다. 이러한 방식으로 현존하는 법은 수정 가능하다. Tswana법은 그러한 결정들의 형식으로 확대되었고 그 법은 구두의 소송사건법 제도가 되었다. 138
전통적 Tswana법은 형식에 얽매여 성문화 되어 있지 않다. 부족법은 이미 시행되어온 관습들로 주로 이루어져있다. 법원의 역할은 법원의 합법성을 확인하는 것이거나 그 법률이 정말로 무엇인지를 결정한는 것이다. 법원은 일련의 구속력이 있는 선례를 만들어 낸다.
다른 법률은 부족 의회에서 토론 후에 족장에 의해 선포된 법령들로 이루어져 있다. 이러한 종류의 입법은 현존하는 법수정 또는 첨가의 공통된 방법이 되어 버렸다. 여러 다른 부족의 법에는 상당한 차이점이 있다. 부족법은 주로 성문화 되지 않는다. 139
5.2 민법 형법
Tswana법은 두 개의 주요 부류로 나뉘어 진다. 이것들은 “민법”과“형법”으로 각각 부른다. 하지만 이 법들의 항목들은 서구의 법제도 항목들 관느 일치하지 않는다.
민법은 개인적 신분, 사유재산, 계약들에 관하여 사권(私權)을 확증한다. 민법은 반환 또는 배상으로 불균형을 바로 잡는다. Tswana법에서 인지도는 민사 과실의 주요 해당사항은 부녀유괴, 간통, 계약위반, 침해, 손상, 절도, 명예 훼손들이다.
형법은 특정 인물들에게 상해하는 것 뿐만 아니라 일반적으로 부족에게 해를 끼치는 범법행위를 다룬다. Tswana법에서 나타난 주요 범죄는 부족의 공무집행 방해, 족장이 포고한 법령위반을 포함한다. 주요 범죄는 근친상간, 미술, 다른“부자연 스러운 행위들”, 살인, 강간, 잔인한 신체 폭행을 포함한다. 가해자는 처벌을 받으며 피해자에게 보상을 해 줘야한다. 140
행위가 범죄행위일 뿐 아니라 개인적인 법위반도 해당될 때 Tswana법에서는 두 사건이 판결을 함께 받는다. 141
민사에 해당하는 위법을 저지른 경우 피해자는 가해자와 함께 직접적인 교섭을 하므로서 만족감을 성취하려고 한다. 이것을 이루지 못하면 피해자는 가해자의 구(區)우두머리에게 의례적인 불만을 제기한다. 구(區)우두머리는 그 사건을 듣기 위하여 날짜를 정하게 된다. 피해자의 요구가 확인되어지면 법원은 피해자에게 약간의 보상 형식을 줄 것이다.
범죄는 법원 밖에서 결코 처리되지 않는다. 범죄는 부족 당국에 보고 되어져야만 하고 그 부족 당국은 그 다음에 소환하고 피고소인을 기소한다. 예비 조사는 피고소민의 구(區)우두머리가 보통 맨 먼저 실시하고 필요하면 구(區)우두머리는 족장의 또는 상급법원에 그 문제들을 의뢰할 것이다. 142 중죄는 항상 족장의 법원에서 직접 다뤄진다. 다른 범죄들은 지방 또는 연대 법원에서 다루어지고 최종적으로 해결된다. 피고인이 유죄시로 판명되면 처벌을 받게된다. 처벌이 벌금을 취할 경우 이것은 법원에다 지불한다. 143
5.3 법원과 법원의 사법권
구(區)에서 분리된 모든 상위부족들은 전통적으로 우두머리를 재판관으로 하여 자기네의 법원을 소유하고 있었다. 판사가 너무 어려운 사건이라고 생각하면 그는 재판 해결을 위해 상급 법원에 의뢰하게 된다. 하급 법원에서 즉각적으로 상급 법원으로 항소가 가능하지만 족장의 법원이 결정을 내린 판결은 최종적인 것이었다. 144
1910년 남아프리카 연합(Union of South Africa)의 설립 이후 토착인들은 토지의 일반법을 따랐다. 옛날의 부족법원은 계속 기능을 발휘했지만 이 법원은 자신들의 결정을 강행할 법적 힘을 가지고 있지 못했다. 사법권을 가진 유일한 법원은 정부가 공식적으로 인정했다. 헌법, 사법권, 부족 법원의 절차는 법령에 의해 남아프리카에서 정의 되었다. 145
Tswana에 대한 서구 문명의 확산은 부족법의 변화를 가속화 했다. 남아프리카 정부의 일반적인 정책은 족장의 권한, 법률, 국민들의 관습을 보전해 왔고, 권력행사, 정부의 사법권, 평화 질서, 좋은 정부의 필수 사항들을 포함하고 있었다. 정부와 사법권의 전통적 형식들의 간섭은 거의 없다. 부족 당국의 힘은 외부 정책에 대해 항소는 가능했다. 부족 사람들 사이에서 일어나는 사건들에서 전통법과 관습에 따라 부족 법원이 여전히 재판을 한다 할지라도 그것들의 헌법과 기능은 법적으로 규정되었고 범죄 행위에 대한 사법권이 축소 되었으며 적합한 법치를 위해 보호장치가 마련되었다. 146
노동 이주는 많은 남성들을 마을로 끌여 들였고 이 곳에서는 부족의 제재가 더 이상 직접적으로 그들에게 영향을 끼치지 못했다. 그리고 부족 생활의 법과 금기(taboos)는 벌을 받지 낳고도 어길 수 있다. 도시와 마을에서는 족장의 권한이 고용주와 경찰의 권한으로 대신한다. 이주 노동자들은 부족의 관습들을 버리는 경향이 나타났고 백인의 방식을 적용하게 되었다. 교육과 서구 문명의 확산은 일반적으로 부족법과 관습을 향한 새로운 태도의 적용에 공헌을 하였다. 147
5.4 재판을 수행함
부족 법원이 받는 사건들은 아직도 전통적인 방식으로 처리된다. 법원은 고정된 회기가 없지만 요구사항때마다 모인다. 사건들은 정상적으로 가능한 한 빨리 받게 되고 당사자들과 그들의 증인들이 모이기 위한 충분한 시간이 허용된다.
모든 관계자들은 재판관의 kgotal에서 정해진 날에 이른 아침 모인다. 재판관과 그의 고문관은 그 밖의 모든 다른 사람과 마주보며 앉는다. 연루된 사람들은 앞좌석에 앉는다. 증인들은 시작부터 앉아 있는다. 원하는 모든 성인 부족 사람들은 참석할 수 있고 모든 재판관은 공개적으로 치뤄진다. 여성들과 어린이들은 이들이 그 사건에 당사자가 아니라면 제외된다. 각 소송당사자는 그의 친척과 친구들에 의해 지원을 받고 자신의 증인들을 이끌어 내는 것에 대한 책임이 있다. 그들이 나타나지 않으면 재판관은 전령을 시켜서 그들을 붙잡아 오도록 한다. 만약에 유효한 이유가 있다면 그리고 증인의 증거가 필수 불가결 하다면 재판은 때때로 연기되어진다. 148
재판관이 그 사건을 소개한 후, 그는 원고를 먼저 호출하고 나서 피고를 부른다. 양측 모두 자유롭게 방해받지 않고 말을 한다. 그리고 그들이 진술을 한 후에 원하는 사람은 누구나 면밀히 질문을 받는다. 증인들은 다음에 말을 하고 그들 또한 질문을 받는다. 관계된 모든 사람들은 말을 하고 그 사건은 모든 이들의 토론을 위해 공개되어 있다. 원하는 이들은 모두 더 깊은 질문을 하고 그들의 의사 표현을 한다. 재판관의 고문관은 그 사건의 핵심과 본안을 논쟁한다. 필요하다면 선례를 언급하기도 한다. 재판관은 마지막으로 증거와 의사표현을 요약하고 그것들을 논의하며 자신의 평결을 전달한다. 그 사건이 상급 법원에 항소가 되면 다시 처음부터 듣게 된다. 그 사건을 처음으로 재판했던 판사는 그가 자신의 결정을 어떻게 내리게 됐는지를 또한 진술해야 한다.
판결을 하는데 있어 가장 좋은 증거는 눈으로 직접 목격한 증거이다. 정황적 증거와 전문(傳 聞)증거 또한 받아들여진다. 그러나 그렇게 무게 있게 다뤄지지는 않는다. 맹세에 대한 형식은 없다. 사람의 성격에 대한 지식은 그의 증거에 바탕을 둔 가치를 결정하는데 도움을준다. 149
민사 사건들에서 원고는자신이 배상으로 원하는 것을 진술한다. 자기 사건의 본안과 판사의 의지에 따라서 만약에 원고가 이긴다면 그는 자신의 요구 전체 또는 일부를 받게 된다. 그 사건을 듣는데 법원에 요금을 내지 않는다. 뿐만 아니라 어떤 다른 종류의 법적 비용도 없다. 범죄는 보통 벌금 또는 곤장으로 벌을 준다. 과거에 벌금은 소로 구성 되었다. 하나 또는 그 이상의 동물들은 법원에서 도살되고, 나머지 동물들은 판사가 소유하고 또는 부족의 재정이득을 위해 나중에 판다. 가벼운 지팡이로 매질하는 것은 항소가 없을 경우에 재판이 선고된 후 곧 바로 행정처리 된다. 150
6. 종교와 마술
6.1 전통 종교와 미신
반투인의 삶은 본질적으로 종교적이다. 종교는 사람들의 삶에 깊숙히 스며들며 그들의 행동을 조율하고 서구인들이 상상하기 힘든 정도까지 자신들의 여가를 지배한다. 전통적인 영성(靈性)은 여전히 Sortho-Tswana삶의 성격 형성에 큰 영향을 끼친다. 영성은 모든 존재를 뒷바침해 주는 역동적인 힘인 modimo의 인식에 의해 지배되며 또한 살아있는 것들 사이에서 뿐만 아니라 살아있는 것과 죽어있는 것(예:조상의 혼령)사이에서 존재하는 공동체 마을에서 모든 생명이 결합된다는 확신에 의해 지배된다. 출생과 사망, 성공과 실패, 건강과 질병, 정의와 불의, 질서와 혼돈 사람들 사이에 이러한 관계들과 사람과 자연 사이의 관계, 이 모든 것들은 modimo가 원천이고 (조상의 혼령)인 badimo는 중재자 이며 내적 요원인데 이들의 강한 공동체에 포함된다. 151 과거의 모든 부족들은 안전을 추구 했으며 보통 모든 그성요원들이 참석하는-비록 대리 출석일지라도- 연중 예배의식 행사를 하므로서 부족의 행복을 지켜 나가려 했다. 152
기독교 이전에 Tswana인들은 모든 것들의 창조자로 운명의 지배자로 여겼던 Modimo라는 고귀한 신(神)을 믿었다. Modimo神은 기후 현상에 밀접한 관계를 가졌으며 바람, 우박 또는 더위 그리고 비를 내리지 않으므로서 관습으로부터 이탈하면 벌 주었다. 마술에 기인한 것은 아닐지라도 죽음은 “신의 행위”로서 해석된다. 비록 조상의 혼령이 신(神)과 중재하도록 간청할지라도 Modimo神은 인간이 기도를 해 직접 인간 세상에 다가오기에는 너무 멀리 떨어져 있다고 믿어졌다. Tswana인들은 또한 수많은 반신반인(半神半人)에게 의뢰하지만 종교적 예배에서 거출한 인물을 형상화 하지는 않는다. 153
두드러진 제식은 죽은 사람을 숭배하는 것이다. 사람들은 특정한 방식으로 매장되어 다른 죽은 사람들의 혼령들이 일어나 갔었던 장소에 걸어갈 준비를 한다고 믿었다. Tswana인들은 죽은 사람들의 부활을 믿었다. 그들은 죽은 사람의 영혼이 귀신(badimo)가 되어 지하세계 어디에 찾아간다고 생각했다. 거기서 지상에서와 비슷한 삶을 산다고 믿었다. 그들은 살아있는 후손들의 재물에 큰 관심을 가졌고 자손들의 행동에 강력한 제어를 행사했다. 그들은 자신들에게 존경과 복종을 한 사람들에게는 건강과 번영으로 보답했지만 자신들을 소홀히 하고 사회적 규약을 위반하는 사람들에게는 병과 경제적 손실, 불행으로 벌을 내렸다. 그들의 호의를 보유하기 위해서 그들은 특별한 화해(속죄제사)를 받아야 했다. 154
모든 가족은 자기 자손들의 일상사에서만 관심을 가졌던 부계조상들의 직접적인 보호를 받았다. 신으로서 그들의 중요성은 그들이 지상에서 누렸던 사회적 지위에 의해 결정 되었다. 예배를 드릴 때는 아버지 또는 할아버지 같은 최근에 죽은 사람들에게 일반적으로 향하며 그들의 개인적인 독특함이 추모되어진다. 가족의 최고 어른은 -조상들의 살아있는 연장자 대표로서 - 예배의식을 집도 했다.
가족의 최고 어른은 조상의 혼령이 재난 또는 다른 기호들을 통해서 나타날 때마다 그들의 묘에 가서 기도하며 제물을 드렸다. 가족의 대표어른은 모든 중요한 가내 경사들- 예:출생, 결혼, 새로운 사업 착수-을 할 때 조상들의 혼령께 간절히 기도했다. 이 제식은 맥주를 가지고 제주(祭酒)를 드렸고 또는 기금, 염소, 심지어는 소를 제물로 바쳤다. 이 때 조상께 보호와 도움을 빌거나 조상이 베푼 복(福)에 감사했다. 가족의 성직자인 최고 어른은 피 후견인들을 보호할 상당한 권위를 자신에게 부여했다. 피 후견인들은 그의 중계적인 다리 역할을 제외하고는 조상들에게 다가갈 수 없었고 따라서 그들이 그와 다툰다면 그들은 자신의 복을 통제하는 신으로 부터 끊쳐질 수도 있었다.
자신들의 조상을 숭배하는 것은 차제하고서 부족의 모든 구성원들은 족장을 복과 번영의 원천으로 인정했다. 자신과 친척들이 지상에서 자신들의 재물을 인도하는 것 처럼 자기 조상들이 초자연적인 보호와 도움을 줄 수가 있었다. 중요한 경축일들에는 족장은 제물을 드리고 총체적으로 부족을 대신하여 조상들에게 기도한다. 부족의 성직자로 행한 족장의 역할은 자기 부족 사람들에게 커다른 존경을 받았다는 것을 설명해 준다. 족장은 사후에 부족의 작은 신이 된다. 그는 의회-장소와 붙어있는 커다란 cattle-kraal에 매장되었다. 그의 후손들은 비와, 추수, 평화, 번영을 위해 그에게 빌기 위해 그 곳에 간다.
족장이 부족을 대신하여 치루는 의식은 전쟁시 군대에 의사 노릇을 하는 것, 또다른 장소로 이동할 때마다 수도를 정화하는 것과 역병, 가뭄, 침략, 소년소녀의 연대 입회식, 파종, 첫열매, 추수제, 기우제의 시기에 부족의 경계선을 변조하는 것을 포함한다. 기우제는 족장의 속성이었다. 족장이 통치기간 동안에 강우량 자연에 의해 족장의 명성은 결정된다. 족장이 스스로 했던 어떤 의식들이 있고 나머지는 전문 레인 메이커(비오게 하는 마술사)와 부족의 다른 구성원들의 감시아래 또는 족장의 요구로 치뤄진다. 이러한 의식들은 Schapera가 상세히 설명하고 있다. 155
6.2 마술사와 마술
마술은 아직도 존속되며 기독교로 전향한 사람들 까지도 종종 사용된다. Tswana의 마술은 경험적인 방법으로만은 이룰 수 없는 특정한 목적 달성을 위해 “주술”(ditlhare)을 사용하는 것으로서 이루어져 있다. 병을 치료하며 사람들과 소유물을 보호하고 여성, 가축, 밭의 생산성 향상을 위해 그리고 구애(청혼)하기위해 사냥, 구직, 적을 상해하며 많은 다른 목적들을 위해 주술을 사용한다. 156 마술적인 기술들은 또한 비인간적인 자연의 변덕 - 마름병, 가뭄, 우박, 번개 - 을 막기위해 사용된다. 그리고 모든 부족들은 거대한 보호능력을 갖고 있고 모든 우발사고를 막기위해 주술이 사용된다. 157
특정한 주술과 그것을 사용하는 것은 거의 우주적으로 알려져있다. 필요가 발생하면 관계자들은 적절한 주술을 사용한다. 그러나 대부분의 마술의 형태는 전문가들만 알고 있다. 그들의 생계 일부분은 그들의 직업을 사용하므로 충당된다. 이 dingaka(의사들)는 dingaka tse dinaka(뿔달린 의사들)과 dingaka tse ditshopya(뿔없는 의사들)로 크게 분류된다. 양쪽 다 병을 의존하는 것이 그들의 주요 직업이다. 전자는 점(占)-뼈들(ditaola)로 진찰을 한다. 후자는 뼈-던지기를 하지 않고 환자의 개인적인 진찰에 의존한다. 다른 기술들(예로는 여성의 월경기때의 불평을 치료하고 식물기생충을 제거하고 마술로 죽음을 복수하고, 비오게 하고)은 고도로 전문화 되어 있다.
여성, 남성 모두 의사가 될 수도 있다. 그러나 거의 여성들은 의사 직업을 갖지 않는다. 의사직은 어떤 특정한 가족들과 연루되어있고 그 가족 안에서 부모로 부터 자녀까지 전수된다. 그러나 그 밖의 원하는 모든 사람들은 도제의 신분으로 의사에게 배우며 의사에게 비용을 지불한다. 강의 처음 기간은 1년에서 3년까지 지속된다. 의사들의 청구요금은 그들의 일에 대한 본질에 따라 다양하다. 청구 금액은 치료가 성공적이지 않으면 지불하지 않는다. 158
옛날에는 자신의 기술로 유명한 의사들이 공공예배의식을 책임졌던 족장을 돕기 위해 사용되었다. 그런 사람들은 dingaka tsa morafe( “부족 의사들”)이라고 부른다. 레인 메이커(비오도록 마술부리는 사람)는 항상 이 부류에 속했다. 족장은 사적, 공적 목적을 위해 개인 주치의를 지금도 갖고 있다. 이런 방식으로 명성을 떨친 사람들은 그들의 직업을 이끄는 사람들로 인정받는다. 의사들의 조직화된 기구는 없다. 그들은 집합적으로 의식행사 또는 전문직업적 목적을 위해 모이지 않는다. 그리고 그들은 일반 정치적 당국에 복종한다. 159
6.3. 기독교
오늘날 Tswana의 우세종교는 기독교이다. 많은 반투 기독교인들에게 신(柛)의 존재를 인식하고 믿는자들의 개인적인 주변 환경들에 대한 신의 관심은 그들 신앙의 본질적인 특성이 된다. 신에게 직접적으로 개인적으로 기도로서 접근하는 아이들을 사랑하는 아버지로서 하나님의 사랑은 멀리 떨어져있고 비관계적인 절대자를 신앙하는 절대적 믿음과 대조를 이루는 새로운 통찰력으로 받아들여지고 있다. 160
기독교는 London Missionary Society(1816)와 Wesleyans(1823)의 선교사들을 통하여 주로 difagane이 끝나기 전에 Tswana인 들에게 도달했다. Tswana지역은 아프리카의 가족 폭넓게 기독교화된 지역중 하나가 되었다. 약1870년 까지 선교는 더 넓은 모든 부족들에서 정착되었다. 선교사들은 보통 족장을 회심시키는데 성공했다. 족장의 개종은 다른 사람들에게 본이 되었고 많은 전통예식들을 포기하는데 일조했다. 161
Tswana기독교의 본질을 개괄적으로 말하기란 어렵다. 주요 교파들은 조합 교회주의자(London Missionary Society), Dutch Reformed, (개혁 화란교), 감리교, Lutheran, Anglican, 로마 카톨릭들이다. 또한 아프리카 분리주의 교회도 있다. 상대적으로 거의 개종한 Tswana인들은 기독교의 근본원리를 정말로 이해하지 못했던거 같다. 또는 경건한 기독교의 삶을 신실하게 살아보려고 노력하는 것 같지 않았다. 하나님과 예수, 구원과 부활, 성찬식과 같은 그런 예식들을 교회에서 가르칠 때 잘못 왜곡되게 인식되며 대개 이것은 흔히있는 일이다. 그들은 구관습을 비밀리에 시행한다. 교회의 새로운 구원들은 기독교 부모들의 자녀로 부터 주로 신입회원이 되고 그들이 기독교를 받아들이는 것은 진정한 개종대신 당연한 일로서 받아들여지고 있는 것 같다.
종교적인 믿음 뿐만 아니라 기독교는 Tswana인들에게 많은 다른 것들을 가져다 주었다. 선교사들은 교회를 지었고, 설교가 교회문답자의 직업이 도입되었고 교회 재직회를 설립했고 새로운 의식행사(e.g. 세례, 견진성사, 성찬식)를 치루었다. 그리고 결혼, 장사의 새로운 형식을 발전시켰고 찬송가를 통해서 새로운 음악 형식을 받아들였다. 그들은 기독교의 이상에 부합한 도덕윤리의 새로운 체계를 도입하였다. 그들은 서구의 의복을 입도록 사람들을 가르쳤다. 수년동안 그들은 홀로 교육, 학교건립, 교사 수입 등에 책임을 맡았다. 어떤 부족에서는 그들이 의료봉사와 병원을 지었고, 어린이 운동을 조장하며 다른 사회적 여가선용 활동을 주도했다. 그리고 자국어로 쓰인 문서를 발간했다. 선교사는 부족의 성직자 뿐만아니라, 많은 삶의 분야에서 사람들의 고문관 내지 지침이 되었다. 162 선교사들의 영향력 평가는 선과 악을 모두다 인정해야 한다. 163
4. 결언
지금까지 cm와나족의 정치, 경제, 문화 등을 통해 cm와나부족의 역사성을 알아보았고 이를 통해 아프리카대륙에 역사가 존재하지 않았다는 일부 서구학자들의 논리를 부정할 수 있었다. 즉 아프리카대륙에 역사가 없어서가 아니라 서구세력이 그들의 아프리카 침략을 용이하게 하고 그 침략을 항구적으로 유지하기 위해여 아프리카의 무역사성을 의도적 목적으로 조작하였으며 이것은 사실이 아닌 억지나 논리의 비약을 배경으로 호도되었음을 알 수 있다.
최근에 와서는 서구의 아프리카 연구가들에 의해서 아프리카 대륙의 무역사성이 비판을 받고 있는 실정이다. 즉 데이비드슨(Basil Davidson)이나 아이색스(Harold Issacs) 등의 서구학자들은 아프리카대륙에도 문화적 뿌리가 존재하고 있음을 입증했다. 특히 셰퍼드 교수는 아프리카와 유럽대륙을 비교하면서 “유럽대륙이 아직 암흑시대에 놓여 있을 때 아프리카 대륙 여러 지역에서는 유럽 보다 진보된 문화를 누렸다”라고 주장하였다.
이 논문의 주요 목적은 이 논문이 경험적 연구에 의한 것으로 응답자들 사이에서 Tswana사람에 관하여 배경 지식을 제공하는 것이다. 그들의 역사, 문화에 대한 이 배경지식은 그들을 더 잘 이해하는데 도움이 되었고 경험 연고(선험적 연구)결과의 해석을 하는데 또한 사용되었다.
- ) Martin L. Kilson, "The Analysis of Africa Nationalism", World Ploitics, vol. X, No.3, April, 1958, p.496. [본문으로]
- ) 츠와나족의 물질문화는 유럽의 상품과 도덕규범이 전래되면서 다소 변화했다. 원추형 초가지붕에 둥그런 방이 하나 있는 전통적인 가옥, 골함식 지붕에 방이 여러 개인 직4각형 가옥 등 주거지가 다양하다. 소달구지에서 자동차까지 운송수단도 다양하며 유럽형 의복이 널리 퍼져있다. 츠와나족에 속한 모든 부족은 부계혈통을 따른다. 각 친족집단은 거주지를 간접적으로 표현하거나 때로는 성을 나타내는 독특한 상징을 가지고 있다. 보츠와나와 같은 자치지역의 경우 기본 사회단위는 부양가족과 하인을 거느린 직계가족들로 구성되는 좁은 구역이다. 구역의 지도자는 대개 연장자 가족의 우두머리가 맡게된다. 같은 구역 내부의 동질성이 강화지만 이와는 별도의 연령집단들도 있다. 이런 집단들은 부족단위로 주기적으로 형성되는데 공적인 일을 하는 노동단위로서 중요성을 갖는다. 부족의 구성원 중에는 다른 부족에서 온 이주민들이 많아 츠와나족이 오히려 적은 경우도 종종 있다. 이로인해 츠와나족은 문화와 언어의 동질성이 결여되어 있다. 추장이 조언자와 관리들의 도움을 받아 통치하지만 공공정책에 관한 문제는 모든 성인 남성이 참가하는 전체회의에서 승인받아야 한다. 브리태니커 세계 대백과사전, No. 21. 참조. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 9. [본문으로]
- W. F. Lye & C. Murray, Transformations on the Highveld: The Tswana & Southern Sotho, p. 15. [본문으로]
- H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self-identity among the Tswana of Southern Africa, p. 10. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 14-15. [본문으로]
- N. J. van Warmelo, A preliminary survey of the Bantu tribes of South Africa, Union of South Africa, Department of Native Affairs, Ethnological Publications, vol. 5, pp. 103-108; I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 9-10. [본문으로]
- R. Cornwell, "Origins of the Sotho-Tswana peoples and the history of the Batswana", Africa Insight, vol. 18, no. 2, 1988, p. 96. [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswanas meet, p. 5. [본문으로]
- I. Schapera, The ethnic composition of the Tswana tribes, p. 5. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 14-15.. [본문으로]
- W. D. Hammond-Tooke (ed.), The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, pp. 75-76. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 15. [본문으로]
- G. M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M. A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 18-19. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Fored(de), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 15. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Prtchefstroom,1994), p. 19. [본문으로]
- W. Lye, The Sotho wars in the interior of South Africa 1822-1837 (unp. D. Phil. dissertation, University of California, Los Angeles, 1969), pp. 255-256. The impact of the difaqane on the Tswana people is discussed in detail in W. Grönum, Die Eifaqane: Oorsprong, ontplooiing en involved op die Tswana (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1987). [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Fored(de), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 15-16. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Fored(de), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 15. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the poliical independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Porchefstroom, 1994), p. 23. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Fored(de), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 16. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 23-24 [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), p. 29; C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for intermational recognition", Journal for Contemporary History, vol. 17, no. 1, June 1992, p. 19. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 16. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 27-28 [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 28-29 [본문으로]
- C. Bauer & D.P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol. 17, no. 1, June 1992, p.20. [본문으로]
- C. Bauer & D.P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", journal for Contemporary History, vol. 17, no. 1, June 1992, p. 20. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 30-31 [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 38 [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswansa meet, p.9. [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", journal for Contemporary History, vol. 17, no.1, June 1992, p. 21. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 38-40; 53. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 53 [본문으로]
- C. Bauer & D.P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", journal for Contemporary History, vol. 17, no. 1. June 1992, p. 19. [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol. 17, no. 1, June 1992, p. 21. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 54 - 55 ; B. J. Liebenberg, & S. B. Spies(eds.), South Africa in the 20th century, p. 356. [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswanameet, p. 9. [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the political independence of Bophuthatswana 1950-1977 (unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), pp. 62 ; [본문으로]
- G.M. Mompei, Factors and events which led to the polotical independence of Bophuthatswana 1950-1977(unp. M.A. dissertation, Potchefstroom University for CHE, Potchefstroom, 1994), p. 67 [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswanas meet, p. 9. [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswana meet, pp. 11-12 [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophythatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol.17, no. 1, June 1992, pp. 25-26 [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophythatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol.17, no. 1, June 1992, pp. 25-26 [본문으로]
- L. Gordon et al., A survey of race relations in South Africa, p. 322. [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, "Bophythatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol.17, no. 1, June 1992, pp. 20-21 [본문으로]
- C. Baucer & D. P. Wessels, " Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol.17, no. 1, June 1992, pp. 27-28 [본문으로]
- C. Baucer & D. P. Wessels, " Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol.17, no. 1, June 1992, pp. 27, 31-34 [본문으로]
- G.N. Barrie, " The 'absorption' of Bophuthastswana March 1994: Extinction of stste personality from a South Africa perspective, irrelevancy from an international perspective", Journal of South African law, vol. 2, 1994, p. 351. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde(ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 17. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde(ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 17-18. [본문으로]
- H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self-identity among the Tswana of Southern Africa, pp. 10-11. [본문으로]
- W. D. Hammond-Tooke(ed.), The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, p. 95. [본문으로]
- W. D. Hammond-Tooke(ed.), The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, p. 94. [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswana meet, p. 6. [본문으로]
- J.M. Chirenje, A history of Northern Botswana 1850-1910, pp. 56-57 [본문으로]
- J.M. Chirenje, A history of Northern Botswana 1850-1910, pp. 58-59 [본문으로]
- H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self-identity among the Tswana of Southern Africa, p.226. [본문으로]
- C. M.URRAY, "Displaced unbanization: South Africa's rural slums", African Affairs, vol. 86, no. 344, p. 314. [본문으로]
- C. Bauer & D. P. Wessels, " Bophuthatswana - Its creation and quest for international recognition", Journal for Contemporary History, vol. 17., no. 1, June 1992, pp. 28-30 [본문으로]
- J.F. de V. Graaff, The present state of urbanisation in the South African Homelands and some future scenario's, Occasional Paper no. 11, Department of Socilology, pp. 7-1, 7-2. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde(ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 34. [본문으로]
- I. Schapera, The ethnic composition of the Tswana tribes, pp.20-21. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde(eds.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 34. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 6. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 4. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 6-7. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde(ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 35. [본문으로]
- I. Schapera, The ethnic composition of the Tswana tribes, p. 3. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 11. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, Part 3, p.36 [본문으로]
- I. Schapera, "The Twsana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p.37 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.30 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.31. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.31. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.28 [본문으로]
- S.R.Motshologane, Influence of urbanization on the role and status of husband and wife in the Tswana family (unp. M.A. dissertation, University of the North, Sovenga, 1974), p.24; I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.28 [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D.Forde (ed.),Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part3, p.37 [본문으로]
- P.L.Breutz The social and political system oh the Sotho-Tswana: Four generations of traditional culture change, p.75 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.28; I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part3, p.38 [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Ford (ed.) Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p.38 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook pf Tswana law and custom, p.29 [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern v Africa, part 3, p.38. [본문으로]
- P. L. Breutz, The social and political system of the Sotho-Tswana: Four generations of traditional culture change, p.223 [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: southem Africa, part 3, p.38 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.29 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and cudtom, pp. 29-30. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southerm Africa, part 3, pp. 29-30. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Fored (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southem Africa, part 3, p.38. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southem Africa, part 3, pp.38-39. [본문으로]
- S.R. Motshologane, Influence of urbanization on the role and status of husband and wife in the Tswana family (unp. M.A. dissertation, University of the North, Soveng, 1974), p.22. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southem Africa, part 3, p. 41 ; A. Kuper, "Preferential marriage and polygyny among the Tswana", M, Fortes & S. Patterson (eds.), Studies in African social anthropology, pp. 121-122 ; P.L.Breutz, The social and political system of the Sotho-Tswana: Four generations of traditional culture change, p.78. [본문으로]
- W.F. Lye & C. Murray, Transformations on the Highveld: The Tswana & Southerm Sotho, p.2. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.125. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 41. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 41-42 [본문으로]
- S.R. Motshologane, "Influence of urbanization on the role and status of husband and wife in the Tswana family", South Africa Journal for Sociology, no. 17, April 1978, pp 83-84. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.125. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 42. [본문으로]
- S.R. Motshologane, Influence of urbanization on the role and status of husband and wife in the Tswana family (unp. M.A. dissertation, University of the North, Sovenga,1974), p.25. [본문으로]
- S.R. Motshologane, "Lifluence of urbanization on the role and status of husband and wife in the Tswana family", South Africa journal for Sociology, no. 17, April 1978,p.86. [본문으로]
- H.J. van Aswegen, history of South Africa to 1854, p. 64. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p.43 ; H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self- identity among the Tswana of Southern Africa, p. 12. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern africa, part 3, pp. 44-45. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 45. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic suvery of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 45-46. [본문으로]
- H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self-identity among the Tswana of Southern Africa, pp. 12-13. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 15-16 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.16 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.53. [본문으로]
- H. Alverson, Mind in the heart of darkness: Value and self-identity among the Tswana of Southern Africa, p. 10. [본문으로]
- I. Schapera, The ethnic composition of the Tswana tribes, p. 3. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part3, pp. 51-52 [본문으로]
- J.M. Chirenje, A history of Northem Bostswana 1850-1910, p. 33. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southem Africa, part 3, p. 52. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 54. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 56. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 75. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survwy of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 52-53. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p.75. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 76-77. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 77-78. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 53. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survwy of Africa: Southern Africa, part 3, p. 54 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 89; I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 54. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 53-54. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 19. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 20. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 46 [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 23. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey oh Africa: Southern Africa, part 3, p. 46. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 21-22. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (eds.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 50. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 49-50. [본문으로]
- H. Campion, Bophuthatswana: Where the Tswanas meet, p. 6. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 39. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 39-40. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 40. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana, D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: southern Africa, part 3, p. 55. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 46. [본문으로]
- A.C. Myburgh (ed.), Indigenous criminal law in Bophuthatswana, p. 5. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 56. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 47. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survwy of Africa: Southern Africa, part 3, p. 55. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 56. [본문으로]
- I. SChapera, A handbook of Tswana law and custom, pp. 41-42. [본문으로]
- I. Schapera, A handbook of Tswana law and custom, p. 43. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 56. [본문으로]
- I. Schapera, "the Tswana", D. Ford (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 56-57. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 57. [본문으로]
- G.M Setiloane, The image of God among the Sotho-Tswana, p. 224. [본문으로]
- W.D. Hammond-Tooke, The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, p. 354. [본문으로]
- W.D. Hammond-Tooke, The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, p. 323. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 59. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 60. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 61-62. [본문으로]
- W.D. Hammond-Tooke, The Bantu-speaking peoples of Southern Africa, p. 339. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 62. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, pp. 62-62. [본문으로]
- W.D. Hammond-Tooke (ed.), The Baunt-speaking peoples of Southern Africa, p. 432. [본문으로]
- W.F. Lye & C. Murray Transformations on the Highveld: The Tswana & Southern Sotho, p. 65; I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 58. [본문으로]
- I. Schapera, "The Tswana", D. Forde (ed.), Ethnographic survey of Africa: Southern Africa, part 3, p. 58. [본문으로]
- W.F. Lye & C.Murray, Transformations on the Highveld: The Tswana & Southern Sotho, pp. 66-69. [본문으로]