아프리카 뉴스/기고문

말라위 이민자들에대한 탄자니아에서의 반발

africa club 2015. 3. 14. 22:32

[남부 아프리카 번역기사]

 

Backlash against Malawian migrants in Tanzania

말라위 이민자들에대한 탄자니아에서의 반발

 

- 2013년 10월 1일자 -

 

 

탄자니아(Tanzania)에서의 증명서가 없는 거주자에 대한 공식적 단속은 그 곳에 사는 말라위인에 대한 공격을 촉발했고, 많은 말라위인들은 집으로 도망쳤다. 최근 몇 주간, 수백명의 도망자들은, 그들이 받은 공격에 대해 아직 회복하는 중인데다가 탄자니아와 접한 말라위 북쪽 경계에서 자금이 없어서 발이 묶여있다.


7월에, 말라위 대통령 자카야 키크웨테(Jakaya Kikwete)는 8월 11일까지 비정상 거주자에게 자발적으로 떠나거나 그렇지 않으면 추방당할 것이라고 하였다. 그 만기일이 지난 이후로, 수천명의 이민자들은(대부분 부룬디인과 르완다인이다) 강제로 추방당했다.


탄자니아 당국이 지역 데일리뉴스에 발표한 것에 따르면, 1,000명이 넘는 말라위인들이 “킴붕가(Kimbunga)"(회오리바람) 작전에 의해 체포되었다고 한다.


IRIN에서 취재한 몇몇 귀환 말라위인들은 경찰의 단속에 의해 이득을 받고 있던 지역 주민들의 공격에 의해 탄자니아를 떠났다고 한다.


61세인 마르사 캔야스코(Martha Kanyasko)씨는 말라위 호수주변구역인 은카타만(Nkhata Bay)을 그녀의 아들이 있는 탄자니아의 경제적 수도, 달 에스 살람(Dar es  Salaam)으로 8개월 전에 EJ났다. 외국인에 대한 공격이 시작된 후에, 그녀는 그녀와 그녀의 아들, 그리고 그의 가족이 며칠간 숨었으나, 지역 주민들이 그들의 집에 들어닥쳤고, 그들을 공격한 후에 재산을 훔쳐갔다고 했다.


“우리는 달 에스 살람과 릴롱웨(Lilongwe)[말라위의 수도]를 통근하는 버스 티켓을 예매했어요. 하지만 우리는 여행을 즐길 수 없었어요. 거기에는 버스에 탄 사람을 모두 체크하는 지역 사람들이 있었기 때문에 우리는 가끔 버스에서 내려 먼 거리를 걸어가야 했어요. 그들은 도망자로 보이는 사람은 누구나 때렸고, 재산을 빼앗았어요.


마침내 그들은 송그웨(Songwe)에 있는 말라위의 경계에 도착했고, 음주주에 들어가기 위한 수단을 4일 동안 모색했다. 음주주는 말라위의 북쪽 지역 수도였고, 275km정도 떨어져 있었다. 이제 캔야스코씨는 음주주에 묶여있고, 그들의 목적지에서 50km정도 덜왔다. 왜냐하면 그들은 집을 향한 여행을 끝마칠 수 있는 돈이 없기 때문이다.


아멕스 마준다(Amex Mazunda)씨는 음주주로 홀로 향하는 귀환자였다. 지역 주민들은 그가 그의 재산을 보호하려하자 벽돌로 공격했고, 오른쪽 머리와 다리에 큰 상처를 입었다.


언론 보도에 따르면, 다른 국가들도 영향을 받았지만, 마준다씨가 말하기를 말라위인들이 특히 표적이 되었다고 한다. 왜냐하면 그들이 많은 지역주민보다 부유하다고 여겨졌기 때문이다. “우리 말라위인들은 보통 열심히 일하고 벌은 것을 조금씩 투자해왔어요”, 그가 IRIN에 말했다.


“[지역 주민들]은 우리의 경제적 우월함 때문에 우리가 그들을 힘들게 했다고 말해요. 그들은 우리가 가격을 올려서 그들이 물건을 살 수 없다고 해요. 우린 단지 흥정 없이 샀을 뿐인데요.”


탄자니아 당국은 이주자들에게 그들의 상태를 안정화시키기 위해 단속기간에 구금을 제공했지만, 마준다씨에 의하면, 미래의 공격에 대한 두려움 때문에 대부분의 말라위인들은 제안을 받아들이지 않았다고 한다.


“정부는 이 제안 이후로 증명서가 없는 모든 자는 6개월간 감금되고 추방될 것이라고 했어요,” 마준다씨가 덧붙였다.

그는 말라위인들에 대한 공격이 매우 강해서 말라위인들은 집으로 돌아갈 수밖에 없었다고 했다. 11월의 첫 주 이래로, 수 백명의 귀향자들이 음주주에 도착하기 시작했고, 그들의 대부분은 은카타 만으로 향하고 있다.


음주주에 격리된 자들 대부분은 중앙아프리카장로교(Church of Central Africa Presbyterian)의 리빙스턴시노드 본부 바깥쪽에 묵고 있으며 그곳은 도시 중심지로부터 벗어난 교외 구역이다.


말라위경찰서비스(Malawi Police Service)의 피해자 지원단이 버스 운송회사들에게 귀향자들을 무료로 돌아오게 해달라고 편지를 보냈지만 IRIN은 그곳에서 며칠간을 기다리며 노숙하는 사람들에게 말할 수 있었다.


말라위 정부는 그 화제를 다루는데 조심스러웠다. 정보시민교육의 장관 모세스 쿤쿠유(Moses Kunkuyu)씨가 지역 라디오채널, 조디악 방송사(Zodiak Broadcasting Corporation),에서 11월 23일 말하기를, 그의 정부는 탄자니아에서의 말라위인들의 상황에 대해 어떤 공식적 정보도 받지 못했다고 했다.


11월 24일, 부통령 쿰보 카찰리(Khumbo Kachali)씨는 중앙아프리카장로교 리빙스턴시노드를 방문했고, 그들과 같이 슬퍼했다. 하지만 정부 지원을 약속하지는 못했다.


“정부는 당신이 탄자니아에서 겪은 일을 인지합니다. 우리는 거기에 대해 미안하며, 대통령 각하 조이스 반다(Joyce Banda)로 부터의 사과를 전합니다,” 그가 말했다.


모세스 음칸다위레(Moses Mkandawire), 중앙아프리카장로교 리빙스턴시노드의 교회와 사회 계획의 책임자가 IRIN에 말하기를, 말라위인들은 외국에 가서 살 때 증명서를 받는 것의 중요성을 깨달아야 한다고 했다.


“탄자니아에서 벌어지는 일과 같은 것은 보안 목적에 있어서 일상적인 요소입니다,”라고 그는 말했다. “말했듯이, 우리는 모든 관련된 나라에 인도적 참사를 막기 위해 본국으로 그들을 송환하는 것을 도와주기를 바랍니다.”




출처 - http://www.irinnews.org/report/98856/backlash-against-malawian-migrants-in-tanzania

 

 


 

 

{원문}


MZUZU, 1 October 2013 (IRIN) - An official crackdown on undocumented migrants in Tanzania has sparked a wave of attacks against Malawians living there, causing many to flee for home. In recent weeks, hundreds of returnees, some still recovering from the beatings they received, have been stranded near Malawi's northern border with Tanzania without funds to continue their journey home.

 

In July, Tanzanian President Jakaya Kikwete gave irregular migrants until 11 August to leave the country or face deportation. Since the expiration of the deadline, thousands of mainly Burundian and Rwandan migrants have been forcibly expelled.

 

According to Tanzanian authorities quoted in an online report by the local Daily News over 1,000 Malawians have also been arrested since the start of the operation, code-named "Kimbunga" (Whirlwind).

 

Some returning Malawians whom IRIN spoke to said they left Tanzania after attacks by locals who, they claim, have been taking advantage of the police crackdown.

 

Martha Kanyasko, 61, left Malawi's lakeshore district of Nkhata Bay to stay with her son in Tanzania's commercial capital, Dar es Salaam, eight months ago. After the attacks on foreigners began, she said she and her son and his family hid indoors for days, but locals eventually stormed their home, stealing property and beating them up.

 

She said her son was arrested along with several others, but they were all later released after being told to regularise their stay. Afterwards, she and some of her relatives decided to make their escape, while her son stayed behind. "To get back to Malawi has been a nightmare," she told IRIN.

 

"We booked tickets with a bus that commutes between Dar es Salaam and Lilongwe, [Malawi's capital,] but we never enjoyed that trip. We occasionally got off the bus and walked long distances because there were local people all over checking who was on the bus. They beat whoever they noticed was an escapee and snatched their property."

 

Eventually they reached the border with Malawi at Songwe, where they spent four days looking for transport to connect to Mzuzu, the capital of Malawi's northern region, about 275km away. Now Kanyasko is among those stranded in Mzuzu, about 50km short of their destination, because they do not have money to complete the final stretch of their homeward journey.

 

Jail threats

 

Amex Mazunda, who was also among the returnees in Mzuzu, suffered a bruised right hand and leg after locals attacked him with bricks as he tried to protect his property.

 

According to media reports, other foreign nationals have also been affected, but Mazunda said Malawians have been particularly targeted because they are perceived to be more prosperous than many locals. "We Malawians are generally hard-working and we have been investing the little we earn," he told IRIN.

 

"[The locals] are accusing us that because of our economic superiority, we have made things difficult for them. They say they cannot buy things because we have made the prices go higher, and we just buy without bargaining."

 

"Authorities have warned that anyone found without a document after this offer will be jailed for six months and then deported" Tanzanian authorities have offered migrants detained during the crackdown an opportunity to regularise their status by applying for residency permits, but according to Mazunda, fear of further attacks has deterred most Malawians from accepting the offer.

 

"Authorities have warned that anyone found without a document after this offer will be jailed for six months and then deported," added Mazunda.

 

He said the intensity of the attacks had convinced most Malawians that returning home was their only option. Since the first week of September, hundreds of returnees have been arriving in Mzuzu, most of them on their way to Nkhata Bay.

 

Those stranded in Mzuzu are camped mainly outside the headquarters of the Church of Central Africa Presbyterian (CCAP) Synod of Livingstonia, on the outskirts of the city's central business district.

 

The victim support unit of the Malawi Police Service (MPS) has been issuing letters to bus transport operators, asking them to allow the returnees to travel for free, but IRIN spoke to many who had been there for several days already, spending their nights in the open.

 

Caution

 

The Malawian government has been cautious in its handling of the issue. Minister of Information and Civic Education Moses Kunkuyu told a local radio station, Zodiak Broadcasting Corporation (ZBS), on 23 September that his government had not received any official information regarding the situation of Malawians in Tanzania.

 

On 24 September, Vice President Khumbo Kachali visited some of the returnees staying at the CCAP Synod of Livingstonia and commiserated with them, but fell short of committing any government assistance.

 

"Government recognises that you have suffered in Tanzania. We say sorry and send apologies from Her Excellency the President, Joyce Banda," he said.

 

Moses Mkandawire, Director of the Church and Society Programme of the CCAP Synod of Livingstonia, told IRIN that Malawians needed to realise the importance of getting the necessary documents when going to live in foreign countries.

 

"Exercises like the one being conducted in Tanzania are a routine component for security purposes,” he said. “As such, we expect countries of the affected nationals to assist in repatriating [them] to avoid humanitarian catastrophes."