언어/아프리칸스어 강좌

Les Dertien

africa club 2002. 4. 10. 08:30

Les Dertien



KOM LAAT ONS SING
1. Hier is 'n Afrikaanse volksliedjie. : 이것은 아프리칸스 민요다.
2. Sommige mense dink dit is die Afrikaanse volkslied, maar dit is nie. : 어떤사람은 아프리칸스 국가를 생각하지만 아니다.
3. Ek dink jy ken die liedjie, want dit is baie goed bekend. : 나는 당신이 노래를 알고 있다고 생각한다. 왜냐하면 그것은 아주 잘 알려진 노래이기 때문이다.
4. Jy het dit al dikwels  oor die draadloos gehoor. : 당신은 종종 라디오에서 그것을 들을 수 있었을 것이다.
5. Hier is die woorde van die eerste vers. : 이것은 첫 번째 절이다.
6. Jy sal sien in die eerste vers is daar 'n paar woorde wat jy nie ken nie. : 당신은 첫 번째 절에서 그것이 당신이 모르는 것이라는 것을 알게 될 것이다.
7. Ek sal later 'n grammofoonplaat speel dan kan jy na die wysie luister. : 나는 나중에 축음기를 통해서 멜로디를 들을 것이다.
8. Leer die woorde en probeer om hulle te onthou. : 이 노래를 배우고 그것들을 기억하도록 노력하라.

Sarie Marais
My Sarie Marais is so ver my hart,
Maar ek hoop om haar weer te sien.
Sy het in die wyk van die Mooirivier gewoon,
Nog voor die oorlog het begin.

KOOR
O bring my terug na die ou Transvaal,
Daar waar my Sarie woon,
Daar onder in die mielies by die groen doringboom,
Daar woon my Sarie Marais.
Daar onder in die mielies by die groen doringboom,
Daar woon my Sarie Marais.

해석
사리 마레

나의 사리 마레는 나의 마음으로부터 너무나 멀리 있다.
그러나 나는 그녀를 다시 볼 수 있기를 바란다.
그녀는 Mooi강 근처(구역)에서 살았었다.
전쟁이 시작되기 전에도 그곳에 살고 있었다.

후렴
오 나를 과거의 트랜스발로 데려다주오.
그곳이 나의 사리가 살고 있는 곳이다.
옥수수나무 아래에 파란 가시나무가 있다.
그곳은 나의 사리 마레가 살고 있다.
옥수수나무 아래에 파란 가시나무가 있다.
그곳은 나의 사리 마레가 살고 있다.

단어 및 숙어
net : bw. 단지(only)
terug : 뒤(back, ago)
lied(liedere) : s.nw. 노래(song)
liedjie(-s) : s.nw. 노래
e.g.) Ek sing 'n liedjie. : 나는 노래를 한다(I sing a song)
volkslied(volksliedere) : s.nw. 국가(national anthem)
stem(-me) : 소리(voice). (ge-) : 조율하다, 조화시키다(tune), (음조를)조정하다(pitch)
e.g.) Die stem van Suid-Afrika. : 남아공의 소리
dikwels : byw. 종종(often)
sommige : 어떤(some)
gereeld : 정기적으로(regularly)
vers(-e) : s.nw. 싯구, 절(verse) ; 장음으로 발음한다.
vers(-e) : s.nw. 어린 암소(young female cow)
verskalf(...kalwers) : (3세 미만의 아직 새끼를 안 낳은) 암소(heifer)
bulkalf : 숫 송아지(bull calf)
melodie(melodie ) : s.nw. 멜로디(melody)
wysie(-s) : s.nw. 음조(tune)
wyk(-e) : 구(區)(ward)
e.g.) Ons woon in wyk 6 van Potchefstroom. : 우리는 포쳐의 제 6구에서 살고 있다.(We live in ward 6 of Potchefstroom.)
nog : ∼전에, ∼조차, 아직(even)
e.g.) Nog voor ek hierheen getrek het, het ek al begin skryf. : 내가 이곳으로 옮기기 전에 나는 쓰기를 시작했다.(Even before I moved here, I had started writing.)
Hy het nog nie gekom nie. : 그는 아직 도착하지 않았다.(He has not arrived yet.)
koor(kore) : 합창단(choir), 후렴(refrain), 합창(chorus)

'언어 > 아프리칸스어 강좌' 카테고리의 다른 글

Les Vyftien  (0) 2002.04.28
Les Veertien  (0) 2002.04.17
Les Dertien  (0) 2002.04.10
LES TWAALF  (0) 2002.04.03
Les Elf  (0) 2001.12.06
Les Tien  (0) 2001.11.21