33.

34.

제 17 장

① 스와힐리어 변형동사의 형태분류81)

 

 

 

가. 1. 서언

 

어휘적 관점에서 볼때 Bantu어의 품사가운데 가장 중요한 부분은 동사이다. 왜냐하면 다수의 동사가 기본형어간(parent root)으로부터 파생변형되고 다시 파생변형된 동사에서부터 새로운 변형동사가 생겨나 다양한 어의적 생산이 이루어지기 때문이다. Swahili어의 동사를 관찰함에 있어 여러 가지 관점에 의한 시도가 이루어질 수 있다. syntax상 목적어의 필요성 유무에 의한 자동사와 타동사, 또는 동사의 출처근원에 따라서 순수한 반투(Bantu)동사와 비반투(Non-Bantu)동사로 대별될 수 있겠으나, Bantu어의 특징적 현상으로서 동사의 의미를 다양하게 분화시키는 역할을 하고 있는 변형구성요소(formative element, formative suffix, derivational suffix)가 여러 가지의 형태로 1) 동사의 어간 앞, 2) 동사의 어간과 final vowel “a”사이, 3) 명사나 형용사의 끝, 4) 동사의 final vowel “a”뒤에 첨가됨으로서 다양한 어휘적 의미를 표현하게 되는 변형동사(Derivative verb)와 그 변형동사를 발생시킨 기본형동사(Simple verb, primitive verb, basic verb, principal form of the verb, direct form of the verb, parent form of the verb, verbal theme)가 보다 중요한 관찰의 대상이 된다. 기본형 “enda”(가다, 떠나다)는, jienda(저절로 가다), endea(누구에게 가다), endelea(자발적으로 가다), endewa(~에게 가지다), endeana(함께 ~에게 가다), endelea(발전하다. 증가하다), endeleka (발전할 수 있다.), endelewa(발전되다), endelezea(발전하게 하다, 누구에게 글을 써주다), endesha(가게하다. 운전하다), endeshwa(가지다, 운전되다), endeshana(가도록 서로 돕다), endeka(지나갈 수 있다), endekeza(갈 수 있도록 하다), endana(서로 작용하다), endaenda(계속 가다) 등의 다양한 변형동사를 파생시킴을 볼 수 있다.

 

 

나. 2. 변형동사의 형성

 

1) 2.1 지향(指向) 동사(prepositional, applicative, applied form, benefactive, directive verb)

 

변형구성요소 “i, e, li, le”가 첨가되어 지향동사가 만들어진다.

 

 

① 이 경우 기본형동사가 지니고 있는 의미에, 행위자의 행동이 미치는 방향, 이해관계, 목적, 결말, 완성 등의 의미가 더해진다.

   

   Mfano)

Aliniandikia barua. : 그는 나에게 편지를 썼다(-andika 쓰다>-andikia).

Walipopandia ile mti…. : 그들이 그 나무 위로 올라갔을 때(-panda 오르다>-pandia).

Yule mchawi aliwatupia mawe. : 그 마법사는 그들에게 돌을 던졌다(-tupa 던지다>-tupia).

Nitakupikia chakula kizuri. : 나는 당신을 위해서(먹도록) 좋은 음식을 요리해 주겠오(-pika 요리하다>-pikia).

Wamemlimia shamba lake. : 그들은 그를 위해서 그의 밭을 경작해 주었다(-lima 경작하다>-limia).

Rafiki yangu ananikunjia nguo zangu. : 나의 친구는 나를 위해서 나의 옷을 개어준다(-kunja 개다>-kunjia).

Ninahitaji kisu cha kukatia nyama. : 나는 고기를 자르는 (목적의) 칼이 필요하다(-kata 자르다>-katia).

Kamba hizi kama ni za kujengea, hazitafaa. : 이 밧줄이 집을 짓기 위한(목적의) 것이라면 쓸모가 없을 것이다(-jenga 짓다>-jengea).

Sina fedha ya kununulia vitabu. : 나는 책을 살(사기 위한 목적의) 돈이 없다(-nunua 사다>-nunulia).

Ninyi mnaliliani? : 너희들 왜(무엇 때문에) 울고 있니?(-lia 울다>-lilia).

Mikebe hii nitupe? Itupie mbali. : 이 깡통들을 던질까요? 그것들을 멀리 집어 던져 버려(-tupa 던지다>-tupia).

 

Alfons Loogman은 이 유형의 변형동사를 행위자의 행동이 영향을 끼치는 방향에 중점을 두어 directive verb 라고 명칭하고 있으며, Edgar C.Polome는 applicative 또는 benefactive, Doke와 Edward Steere는 applied form이라는 명칭을 사용하고 있으나 근자의 스와힐리 문법학자들로서 E.O.Ashton, Ernest B.Haddon, D.V.Perrott, P.M.Wilson, Elphinstone 등은 “prepositional"이라는 명칭으로 부르고 있다. 그 이유는 이 유형의 변형동사의 뜻이 영어로 옮겨질 때 영어의 전치사가 동원되어야만 그 의미가 정확히 전달되기 때문이다. 그러므로 이 명칭은 영어에 한정된 경우일 뿐 보다 일반적이고 객관적이 되지 못하며, directive나 applied, applicative가 보다 합리적인 명칭이 된다.

 

② 지향(指向)동사(directive derivative verb)의 예

   a. 기본형동사 어간의 끝음절의 간모음이 “a, i, u”일 경우 변형구성요소 “i”가, 어간의 끝이 모음 “a, i, u”로 끝날 경우 변형구성요서 “li”가 삽입된다.

 

Mfano)

-pata(얻다) > -patia

-fanya(일하다) > -fanyia

-simama(멈춰서다) >-simamia

-lima(경작하다) > -limia

-pika (요리하다) > -pikia

-fika(도착하다) > -fikia

-funga(매다, 묶다, 잠그다) > -fungia

-ruka(깡충뛰다) > -rukia

-anguka(떨어지다) > -angukia

-twaa(가져가다) > -twalia

-kaa(거주하다) > -kalia

-faa(적합하다) > -falia

-tia(놓다, 두다) > -tilia

-ingia(들어가다) > -ingilia

-lia(울다) > -lilia

-fua(nguo)(옷을 빨다) > -fulia

-chukua(옮기다) > -chukulia

-ua(죽이다) > -ulia

 

   b. 기본형동사의 마지막 음절의 간모음이 “e, o”일 경우 변형구성요소 “e”를, 동사어간의 마지막 모음이 “e, o”일 경우 “le”가 삽입된다.

 

Mfano)

-enda(가다) > -endea

-leta(가져오다) > -letea

-weka(놓다) > -wekea

-soma(읽다) > -somea

-shona(꿰메다) > -shonea

-oa(결혼하다) > -olea

-pokea(받다) > -pokelea

-endea(…하러 가다) > -endelea

-lea(기르다) > -lelea

-ondoa(치우다) > -ondolea

-ng'oa(뿌리 뽑다) > -ng'olea

 

c. 비반투어 동사의 경우

 

Mfano)

-rudi(돌아오다) > -rudia

-furahi(기뻐하다) > -furahia

-kubali(인정하다) > -kubalia

-jibu(대답하다) > -jibia

-tubu(후회하다) > -tubia

-salimu(인사하다) > -salimia

-samehe(용서하다) > -samehea

-balehe(성숙하다) > -balehea

 

③ 변형구성요소 “ili, ele”가 첨가되는 경우(이중지향(指向)동사, double prepositional derivative verb)

 

 a. 이 경우는 “i”, “e”가 두 번 반복된 형태로서 행위의 완성, 철저성, 강조, 계속성 등의 의미를 표현한다.

 

Mfano)

Siku hizi nchi yetu inaendelea vizuri. : 요즈음 우리나라는 잘 발전하고 있다.(-enda 가다> -endelea)

Alishikilia ya kuiva ni mgonjwa. : 그는 병약한 사람이라고 주장했다.(-shika 잡다, 쥐다>-shikilia)

Kama angaliwaingilia, wangalisahau yote waliyotaka kusema, : 만일 그가 그들을 방해했다면 그들은 하려했던 말을 모두 잊어버렸을 텐데… (-ingia 들어가다>-ingilia)

Hasara iliwafikilia. : 손실이 그들을 덮쳤다.(-fika 도착하다>-fikilia)

 

 

 

b. 이중지향동사의 예

 

Mfano)

-acha(그대로 두다) > -achilia(용서하다)

-piga(때리다) > -pigilia(특별한 방법으로 때리다)

-kata(자르다) > -katilia(제거해 없애다)

-shinda(누르다) > -shindilia(때려 박다, 눌러 박다)

-tupa(던지다) > -tupilia(당장 던져 없애버리다)

-enda(가다) > -endelea(발전하다)

-penda(좋아하다) > -pendelea(선호하다)

 

2) 2.2 수동(受動)동사(passive derivative verb)

 

변형구성요소 “w, iw, ew, liw, lew”가 첨가되어 수동동사가 만들어진다.

 

① 기본동사가 지닌 의미가 수동의 의미로 바뀐다.

 

Mfano)

Ninapendwa. : 나는 사랑받고 있다.(-penda 사랑하다> -pendwa)

Omba Mungu usamehewe. : 네가 용서받도록 신에게 간청하여라.(-samehe 용서하다>-samehewa)

    Alipelekwa na rafiki yake kwa gari. : 그는 그의 친구에 의해서 차로 보내졌다.(-peleka 보내다>-pelekwa)

 

② 수동동사의 예

   a. “w”가 첨가된다.

 

Mfano)

-anza(시작하다) > -anzwa

-andika(글씨를 쓰다) > -andikwa

-angalia(바라보다) > -angaliwa

-amkia(인사하다) > -amkiwa

-cheza(놀이하다) > -chezwa

-jenga(짖다) > -jengwa

-leta(가져오다) > -letwa

-sikia(듣다) > -sikiwa

-sema(말하다) > -semwa

-tia(넣다) > -tiwa

-uliza(묻다) >-ulizwa

(1) -pima (시험하다) pimwa (시험되다)

(2) -choma (삽입하다) chomwa (삽입되다)

(3) -piga (때리다) pigwa (맞다)

(4) -saidia (돕다) saidiwa (도움을 받다)

 

 

 

 b. 기본형동사의 끝음절이 모음 “a, u”로 끝날 경우 “liw” “o”로 끝날 경우 “lew”가 삽입된다.

 

Mfano)

-zaa(낳다) > -zaliwa(태어나다)

-fua(세탁하다) > -fuliwa(씻기다)

-jua(알다) > -juliwa

-ondoa(가져가다) > -ondolewa

-oa(결혼시키다) > -olewa(결혼하다)

-toa(뽑다, 제공하다, 내놓다) > -tolewa(뽑히다, 제공받다)

① -ua(죽이다) > -uawa(※ 예외 경우)

(5) -zoa (모으다) zolewa (모아지다)

   c. 비반투어동사의 경우

Mfano)

-dharau(경멸하다) > -dharauliwa

-jibu(대답하다) > -jibiwa

-sahau(잊다) > -sahauliwa

-badili(바꾸다) > -badiliwa

-fikiri(생각하다) > -fikiriwa

-kubali(승인하다) > -kubaliwa

-hitaji(필요하다) > -hitajiwa

-haribu(부수다) > -haribiwa

(6) -amini (믿다) aminiwa (믿어지다)

(7) -sifu (칭찬하다)> sifiwa (칭찬받다)

(8) -salimu (인사하다) salimiwa (인사 받다)

   d. 단음절동사의 경우

Mfano)

-la(먹다) > liwa

-nywa(마시다) > nywewa(마셔지다)

-pa(주다) > pewa(받다)

(9) -kufa (죽다) > -kufiwa (죽임을 당하다)

(10)

(11) Mfano)

(12) Mtoto alipigwa na mama yake. : 아이가 그 / 그녀의 엄마에게 맞았다.

(13) Mgonjwa atachomwa sindano. : 환자는 주사를 맞을 것이다.

(14) Tatu alifiwa na mama yake. : 타투는 그녀의 엄마를 여의었다.

(15) Shati langu lilitengenezwa na mama yangu. : 내 셔츠는 어머니에 의해 만들어졌다.

(16) Shati langu lilitengenezwa huko. : 내 셔츠는 거기서 만들어졌다.

(17) Maji yalichemshwa kwa chai. : 물은 차를 위해 끓여졌다.

(18) Kitabu kilinunuliwa jana. : 책은 어제 구매되었다.

(19) Takataka ziliondolewa. : 쓰레기통은 어제 비워졌다.

 

3) 2.3 사역(使役)동사(causative derivational verb)

변형구성요소 “sh, z, y(ish, esh, iz, ez)”가 첨가되어 사역동사가 만들어진다.

① 기본형동사에 사역의 의미가 첨가된다.

Mfano)

Kazi yangu hainipendezi. : 나의 일이 나를 즐겁게 해 주지 못한다.(-penda 좋아한다>-pendeza)

Dawa imemponya. : 그 약이 그를 낫게 했다.(-pona 건강상태가 좋아진다>-ponya)

Wasimamishe watoto. : 어린애들을 일으켜 세워라. (-simama 서있다> -simamisha)

②사역동사의 예

   a. 어간의 끝음절의 간모음(뒤에서 두 번째 음절)이 “a, i, u”일 경우 “ish, iz”가 “e, o”일 경우 “esh, ez”가 삽입된다.

Mfano)

-imba(노래하다) > -imbisha

-shiba(가득차다) > -shibisha

-funga(묶다) > -fungisha

-lipa(지불하다) > -lipisha

-ingia(들어가다) > -ingiza

-sikia(듣다) > -sikiza

-lala(잠자다) > -laza

-jaa(가득차다) > -jaza

-kataa(거절하다) > -kataza(금지하다)

-toa(내놓다) > -toza(벌금을 부과하다)

-enda(가다) > -endesha(운전하다)

-soma(읽다) > -nenesha 또는 neneza

-pona(건강이 좋아지다) > -ponya

-kana(부인하다) > -kanya

-ona(보다) > -onya

(1) -hama (움직이다) > -hamisha(움직이게 하다, 옮기다)

(2) -fika(도착하다) > -fikisha(도착하게 하다, 배달하다)

(3) -rudi (돌아오다) > -rudisha(돌아오게 하다)

(4) -kopa(빌리다)  > -kopesha(빌려주다, 신용을 확장시키다)

(5)

   b. 어간의 끝음절이 모음으로 끝날 경우 “lish, lesh, liz, lez”가 첨가된다.

Mfano)

-zaa(낳다) > -zalisha

-jua(알다) > -julisha

-kaa(머무르다) > -kalisha

-tua(멈추다) > -tuliza

   

 

c. k가 sh로 l이 z로 교체되는 경우는 일정한 규칙이 성립되지 않는다.

(6)

Mfano)

-ruka(점프하다, 날다) > -rusha(날게 하다)

(7) -waka(불이 켜져 있다) > -washa(불을 켜다)

(8) -amka(일어나다) -amsha(일어나게 하다)

(9) -chemka(끓다) > -chemsha(끓이다, 요리하다)

(10) -kumbuka(기억하다) > -kumbusha(기억하게 하다, 생각나게 하다)

(11) -kauka(마르다, 굳어지다) > -kausha(말리다)

(12) -kasirika(화나다) > -kasirisha(화나게 하다)

(13) -lala(자다) > -laza(자게 하다)

 

   d. 어근과 a 사이에 z가 삽입되는 경우가 있다.

(14)

Mfano)

-kimbia(달리다) > -kimbiza(뒤쫓다)

(15) -jaa(가득 차다, 넘치다) > -jaza(채우다)

(16) -pungua(감소하다, 양이 줄다) > -punguza(감소시키다, 감축하다)

(17) -ingia(들어가다) > -ingiza(들어가게 하다)

(18) -potea(잃어버리다) > -poteza(잃다)

(19) -endelea(지속하다) > -endeleza(지속하게 만들다)

   e. 비반투어동사의 경우

Mfano)

-samehe(용서하다) > -samehesha

-rudi(돌아오다) > -rudisha

-jibu(대답하다) > -jibisha

-sahau(잊다) > -sahaulisha

   f. 불규칙적 예외 경우

Mfano)

-lewa(술 취하다) > -levya

-ogopa(무서워하다) > -ogofya

-takata(깨끗해지다) > -takasa

-pita(지나가다) > -pisha

-pata(얻다) > -pasha 또는 -pasa

③ 형용사, 명사, 부사에 적용되어 사역동사가 되는 경우

Mfano)

fupi(짧은) > -fupisha

tayari(준비된) > -tayarisha

rahisi(쉬운) > -rahisisha

tajiri(부유한) > -tajirisha

safi(깨끗한) > -safisha

sahihi(정확한) > -sahihisha

bagati(행운) > -bahatisha

bidii(노력) > -(ji)bidiisha

hima(서둘러서, 급히) > -himiza(재촉하다, 속도를 올리다)

laini(섬세한, 부드러운) > -lainisha(부드럽게 하다)

bora(훌륭한, 우수한) > -boresha(낫게 하다, 훌륭하게 하다)

rahisi(싼) > rahisisha(싸게 하다)

sababu(이유) > sababisha(이유를 대다, 이유를 삼다)

maana(의미, 요지) > maanisha(의미하다)

④ 변형구성요소가 이중으로 사용되는 경우(이중사역동사 double causative derivative verb)는 매우 특별한 의미 또는 보다 명확한 뜻을 나타낸다.

Mfano)

-ona(보다) >-onya(보게 하다, 보이다) > -onyesha(보이다, 지적하다, 전시하다)

    -pona(건강이 좋아지다) >-ponya(낫게 하다) >-ponyesha(치료하다) -la(먹다) >-lisha(먹이다) >-lishisha(방목하다)

4) 2.4 상태(狀態)동사(stative derivative verb)

변형구성요소 “k, (ek, lik, lek)”가 첨가되어 상태동사가 만들어진다.

① 주로 상태(independent state 또는 condition)를 나타내며 가능성(potentiality, capability)도 나타낸다.

Mfano)

Kitu kile kimevunjika. : 그 의자는 망가져(망가진 상태) 있다. (-vunja 부수다>-vunjika)

Vyakula hivyo haviliki, bado kupikwa. : 그 음식은 아직 요리가 안 되어서 먹을 수가(먹을 수 없는 상태) 없다.(-la 먹다>-lika)

Nguo hizi hazivaliki. : 이 옷들은 입을 수가(입을 수 없는 상태) 없다.(-vaa 입다>-valika)

Njia yapitika. : 그 길은 갈 수가(갈 수 있는 상태) 있다.(-pita 지나가다>-pitika)

Nguo hii haifai, yapasu(li)ka. : 이 옷은 쉽사리 찢어져서(쉽게 찢어지는 가능성) 쓸모가 없다.(-pasua 찢다>-pasuka 또는 -pasulika)

이상의 상태동사들이 지닌 “망가져 있다(-vunjika)”, “먹을 수 있다(-lika)”, “지나갈 수 있다(-pitika)”, “찢어져 있다(-pasu(li)ka)”, “입을 수 있다(-valika)”와 같은 뜻을 자세히 관찰해 보면 그 의미 속에는 매개체(agency)가 작용하지 않는 수동적 의미가 내재되어 있다. 그러므로 Edward steere와 Mrs.F.Burt는 이유형의 변형동사를 반수동적 동사(quazi passive form of the verb)라는 명칭을 사용하기도 한다.

② 상태동사의 예

   a. 반투어

Mfano)

-fungua(풀다, 열다) > -funguka

-okoa(구하다) > -okoka

-vunja(부수다) > -vunjika

-fanya(~하다) >-fanyika

-pita(지나가다) > -pitika

-sema(말하다) > -semeka

-soma(읽다) > -someka

-pendeza(기쁘게 하다) > -pendezeka

-twaa(취하다, 가져 가다) > -twalika

-sikia(듣다) > -sikika 또는 -sikilika

-rarua(찢다) > -raruka 또는 -rarulika

-tembea(거닐다) > -tembeleka

-ng'oa(뿌리 뽑다) > -ng'oka 또는 -ng'oleka

(1) -pasua(쪼개다, 폭발시키다) > -pasuka(쪼개지다, 폭발하다)

(2) -toboa(구멍을 내다) -toboka(구멍이 나다)

(3) -chongoa(깎다) -chongoka(깎이다)

   b. 비반투어 동사의 경우

Mfano)

-rudi(돌아오다) >-rudika

-shutumu(비난하다) >-shutumika

-samehe(용서하다) >-sameheka

-sahau(잊다) >-sahaulika

(4) -hitaji(필요하다) -hitajika

(5) -badili(변화하다) > -badilika(바뀌다)

(6) -haribu(망치다) -haribika(망쳐지다)

(7) -jibu(대답하다) -jibika(응답을 받다)

(8) -sahau(잊어버리다) -sahaulika(잊히다)

   c. 명사, 형용사에 적용되어 상태동사가 이루어지는 경우

Mfano)

kasirani(화, 노여움) >-kasirika

shughuli(사업, 직업) >-shughulika

neema(편안함) > -neemeka

imara(확고한) > -imarika

safi(깨끗한) > -safika

erevu(약싹바른) >-erevuka

tukufu(거룩한) > -tukuka

   d. 단음절 동사의 상태형 동사

   상태형을 만들 수 있는 단음절 동사들은 기본형이 타동사 형태인 것들로 la(먹다), -nywa(마시다) 가 있다.

 

Mfano)

-la(먹다) > -lika(먹히다, 먹을 수 있다)

-nywa(마시다) -nyweka(마셔지다, 마실 수 있다)

-ja(오다) > -jika

5)    e. 상태형 접미사 -ikan-이 사용된 경우

-ikan- 상태형 접미사는 일정한 규칙이 없기 때문에 학습자가 단어처럼 따로 외워야만 한다.

 

Mfano)

(1) -pata(얻다) > -patikana(입수할 수 있다)

(2) -taka(원하다) > -takikana(요구되다)

(3) -sema(말하다) > -semeka / semekana(말해지다)

(4) -jua(알다) > -julikana(알려지다)

6) 2.5 반대(反對)동사(conversive, reversible, inversive, subtractive, derivative verb)

변형구성요소 “u, o”가 첨가되어 반대동사가 만들어진다.

① 기본형동사가 지닌 의미에 반대, 추출, 간혹 강조의 의미를 나타낸다.

Mfano)

Nipe kidogo nifungue kinywa. : 단식을 중단하도록(입을 열도록) 음식을 조금 주시오.(-funga 닫다. 묶다>-fungua)

Funga mlango, fungua madirisha. : 문은 잠그고 창문을 열어라. (-funga 닫다. 묶다>-fungua)

Alizingua kamba. : 그는 밧줄을 풀었다.(-zinga 감아말다>-zingua)

Mkia wa nyani haumbanduki. : 원숭이의 꼬리는 떨어지지 않는다.(원숭이는 습관이 바뀌지 않는다)(-bandika 고착하다>banduka)

Mawingu yametanduka. : 구름이 몰렸다.(-tandika 흩어지다>-tanduka)

Mkulima yule anakama ng'ombe maziwa lakini mkulima huyu anakamua machungwa. : 저 농부는 우유를 짜고 있지만 이 농부는 오렌지 쥬스를 짜내고 있다.(-kama 짜다>-kamua)

② 반대동사의 예

   a. 반대의 의미를 나타내는 경우

Mfano)

-tega(덧을 설치하다) >-tegua

-tata(얽히게 하다) >-tatua

-choma(찌르다) >-chomua

-kunja(접다) >-kunjua

-funga(묶다, 닫다) >-fungua

-ziva(막다) >-zibua

-fumba(천을 짜다) >-fumua

-shona(꿰메다) > -shonua

-tanda(펼치다) >-tandua

-zinga)둥글게 말다) >-zingua

 

 

 b. 강조, 추출의 의미를 나타내는 경우

Mfano)

-kama(짜다) >-kamua

-songa(조이다, 밀다) >-songoa

-kama ng'ombe(우우를 짜다) >-kamua maziwa

-chimba(파다) > -chimbua

-zima(잃게 하다, 불빛을 끄다) >-zimua

7) 2.6 상호(相互)동사(reciprocal, associative verb)

변형구성요소 “an"이 첨가되어 상호동사가 만들어진다.

① 상호관계(associative, reciprocal)의 의미를 표현한다.

Mfano)

Tulikutana, mimi na Hasani, njiani. : 나와 하산, 우리들은 길에서 서로 만났다.(-kuta 만나다>-kutana)

Alipigana sana na majivuno yake. : 그는 자기자신의 자존심과 서로 싸우고 있다.(-piga 때리다>-pigana)

Alishindana mno na elimu, hakufaulu. : 그는 지식을 얻고자 무척 애를 썼지만 뜻을 이루지 못했다.(-shinda 극복하다> -shindana)

Mtu huyu alikuwa na mkewe, wakasikilizana sana, na tabia zao walijuana vyema. : 이 사람에겐 부인이 있었는데 그들은 서로 잘 지냈으며 서로의 성격을 서로 잘 알고 있었다.(-sikia 듣다>-sikilizana, jua 알다>-juana)

Nimewajuanisha. : 나는 그들을 서로 소개시켰다.(-jua 알다>-juanisha)

② 상호동사의 예

   a. "an"이 첨가되는 경우

Mfano)

-piga(때리다) >-pigana

-jua(알다) >-juana

-fuata(뒤따르다) >-fuatana

-penda(사랑하다) >-pendana

-ona(보다) >-onana

-pata(얻다) >-patana

-kosa(실수하다) >-kosana

-la(먹다) >-lana

-pa(주다) >-pana 또는 -peana

-enda(가다) >-endana

-ambia(~에게 말하다) >-ambiana

-karibisha(초대하다) >-karibishana

-amkia(인사하다) >-amkiana

-saidia(돕다) >-saidiana

-kimbilia(뛰어가다) >-kimbiliana

-zoea(익숙해지다) >-zoeanaaaa

-ngozea(기다리다) >-ngojeana

-pendeza(즐겁게 하다) >-pendezana

-potea(길을 잃다) >-poteana

-fumuka(이루어지지 않다) >-fumukana

-toka(출처하다) >-tokana

-shikama(쥐고 있다) >-shikamana

-ambata(달라붙다) >-ambatana

(1) -kuta(우연히 만나다) > -kutana(서로 우연히 만나다)

(2) -tembelea(방문하다) > -tembeleana(서로 방문하다)

-pikia(~를 위해 요리하다) > -pikiana(서로를 위해 요리하다)

-somea(~를 위해 공부하다) > -someana(서로를 위해 읽다, 공부하다)

-andikia(~에게 / 위해 쓰다) > -andikiana(서로를 위해 쓰다)

-pea(~에게 주다) > -peana(서로를 위해 주다)

-nywea(~를 위해 마시다) > -nyweana(서로를 위해 마시다)

-lia(~를 위해 먹다) > -liana(서로를 위해 먹다)

b. 비반투어동사의 경우

Mfano)

-samehe(용서하다) >-sameheana

-sahau(잊다) >-sahauliana

-dharau(멸시하다) >-dharauliana

-shiriki(참여하다) >-shirikiana

8) 2.7 기동(起動)동사(inceptive derivative verb)

변형구성요소 “pa"가 형용사에 후철되어 기동동사가 만들어진다.

① 형용사가 지닌 의미의 상태가 시작(a state entered upon)됨을 나타낸다. Ashton과 Haddon은 “inceptive verb"라는 변형동사로 분류시키고 있다.

② 기동동사의 예

Mfano)

oga(겁많은) >-ogopa(무서워하다)

nene(살찐, 뚱뚱한) >-nenepa(살찌다, 뚱뚱해지다)

kali(예리한, 엄한, 거칠은) >-karipa 또는 -karipia(꾸짖다, 책망하다)

wongo(거짓의) >(w)ongopa(거짓말하다)

9) 2.8 접촉(接觸)동사(contactive, tenacious derivative verb)

변형구성요소 “t(a)"가 첨가되어 접촉동사가 만들어진다.

① 기본형동사의 뜻에 접촉의 의미가 가미된다.

Mfano)

Mwivi aliyemwibia mali ya mwanafunsi amekamatwa. : 학생의 돈을 훔친 도둑이 잡혔다.(-kama 쥐다>-kamata)

Mtoto ndogo mmoja alianguka chini lakini baba yake alimwokota akamfumbata. : 한 작은 어린아이가 넘어졌는데 아이 아버지가 잡아 일으켜 안아 주었다.(-okoa 구하다>-okota / -fumba 막다>-fumbata)

② 접촉동사의 예

 

Mfano)

-kama(쥐다, 짜다) >-kamata

-paka(놓다) >-pakata

-kumba(밀어 누르다) >-kumbata

-suka(주름잡다, 땋다) >-sokota

-okoa(구하다) >-okota

-amba(※ 사용안됨) >-ambata(매달리다, 고착하다)

-nasa(붙잡다) >-nata

10) 2.9 수식(修飾)동사(modifying derivative verb)

변형구성요소 “to”가 동사의 final vowel -a 뒤에 후철 되어 수식동사가 만들어진다.

① 기본형동사가 나타내는 의미에 양질, 고급수준(high quality, high degree), 즐거운 태도나 감흥(pleasing manner or sensation)의 뜻이 첨가 수식되어진다. Haddon만이 이동사를 변형동사에 분류시키고 있다.

 

Mfano)

Wanafunzi wote waliimbato. : 모든 학생들이 노래를 훌륭하게(잘 즐겁게) 불렀다.(-imba 노래하다>-imbato)

Kazi yangu ifanyato. : 나의 일이 잘 되어간다.(-fanya 일하다, 되다>-fanyato)

② 수식동사의 예

Mfano)

-nyoka(반듯하게 펴다) >-nyokatofanya(일하다, 되다) >-fanyato

-imba(노래하다) >-imbato

11) 2.10 정지(靜止)동사(static derivative verb)

변형구성요소 “m, am"이 첨가되어 정지동사가 만들어진다.

① 정지의 상태(stationary condition), 상태의 지속(persistence of state)를 의미한다.

Mfano)

Rangi imegandama na burashi. : 칠이 붓에 붙어(묻어) 있다.(-ganda 굳다, 응고하다>-gandama)

Mwitu imefungamana. :그 숲은 서로 칭칭 엉켜 있(는 정지의 상태)다.(-funga 묶다, 매다>-fungama)

② 정지동사의 예

Mfano)

-(s)ima(고체(古体)로서 사용안됨) >-simama(정지해 서 있다)

-ina(고체(古体)로서 사용안됨) >-inama(구부리다)

-funga(매다, 묶다)>-fungama

-ficha(숨다) >-fichama

-lowa(젖어 있다) >-lowama

-unga(연결하다) >-ungama

-lala(눕다, 엎드리다) >-lalama

-andaa(정돈하다) >-andama

-kwaa(정지되다) >-kwama

-ganda(굳다) >-gandama

12) 2.11 재귀(再歸)동사(reflexive derivative verb)

변형구성요소 “ji"가 동사어간 앞에 전철되어 재귀동사가 만들어진다.

① 타동사의 기본형동사는 자동적 의미로 변화되어 재귀적 의미를 나타내게 된다.

Mfano)

Anajivuna kwa sababu amepandishwa cheo.

그는 승진했다고 해서 우쭐댄다.(-vuna 수확하다>jivuna)

Nilijisikia mchoru sana, lakini baada ya kinyuaji baridi nimeburudika.

나는 굉장히 피곤을 느꼈는데 찬 음료수를 마시고나서 정신을 차렸다.(-sikia 듣다>-jisikia)

② 재귀동사의 예

Mfano)

-penda(사랑하다) >-jipenda

-fanya(…을 하다) >-jifanya

-umiza(상하게 하다) >-jiumiza

-sifu(칭찬하다) >-jisifu

-endesha(가도록 하다) >-jiendesha

-amba(말하다) >-jigamba

-patia(얻다) >-jipatia

-nyima(거절하다) >-jinyima

-hadhari(주의하다) >-jihadhari

-tegemea(의지하다) >-jitegemea

-vuna(수확하다) >-jivuna

-ua(죽이다) >-jiua

-ficha(숨기다) >-jificha

 

13) 2.12 반복(反覆)동사(reduplicated, frequentative, modified, diminutive, subtractive derivative verb)

동사를 반복하여 반복동사를 만든다.

① 행위의 반복, 계속적인 행위나 상태, 의미의 약화 또는 산만한 행위(de-lo-calising action) 등의 의미를 표현한다.

Mfano)

Mtoto anayesikia njaa'analialia mchana kutwa. : 배가 고픈 어린아이가 하루 종일 칭얼대고 있다.(-lia 울다>-lialia)

Nilimpigapiga tu. :나는 그를 가볍게 토닥거렸다.(-piga 치다>-pigapiga)

Wamepiganapigana. :그들은 계속해서 싸워댄다.(-pigana 서로 싸우다>-piganapigana)

Usifungefunge kitambaa. : 천을 여기저기 매지 마시오.(-funga 매다>-fungafunga)

② 반복동사의 예

Mfano)

-lewa(술 취하다) >-lewalewa

-piga(치다) >-pigapiga

-kunja(싸다) >-kunjakunja

-gota(둘둘말다) >-gotato(※ 동사어간의 일부분만이 반복된 경우)

-pigana(서로 싸우다) >-paganapigana

-funga(묶다, 매다) >-fungafunga

-raruka(찢다) >-rarukararuka

-tanga(거닐다) >-tangatanga

-suka(흔들다) >-sukasuka

-rasha(성의없이 하다) >-rasharasha

14) 2.13 강조(强調)동사(intensive, augmentative, durative derivative verb)

변형구성요소 “u, o/sh, z/li, le, ili, ele"가 첨가하여 강조동사가 만들어진다.

① 반대동사를 형성시키는 formative suffix "u, o", 사역동사를 형성시키는 formative suffix "sh, z", 지향동사를 형성시키는 formative suffix "li, le", 이중지향동사를 형성시키는 formative suffix "ile, ele"가 반대, 사역, 지향의 의미보다도 철저성, 계속성ㅇ 및 지속성 등의 의미를 표현하거나 기본형동사의 뜻을 강조하는 경우가 있다.

② 강조동사의 예

Mfano)

-epa(피하다) >-epua(제거하다)

-kama(짜다) >-kamua(비틀다, 짜내다)

-chunga(체로 치다, 고르다) >-chungua(조사하다)

-songa(누르다, 조이다) >-songoa(짜다, 비틀다, 쥐어틀다)

-nya(빗물이 떨어지다) >-nyesha(비가 억수로 쏟아지다)

-nyamaa(조용하다) >-nyamaza(지극히 괴괴하다)

-jibu(대답하다) >-jibisha(상세히 답변하다)

-lipa(지불하다) >-lipiza(충분히 지불하다)

-sikia(듣다) >-sikiza(경청하다)

-telea(내리다) >-teleza(미끄러지다)

-fuata(뒤따르다) >-fuasa(본받다)

-kutaa(거절하다) >-kataza(금지하다)

-shika(붙잡다) >-shikiza(꽉 붙잡다)

-ua(죽이다) >-ulia(죽여 없애 버리다)

-faa(유용하다) >-falia(지극히 유용하다)

-ingia(들어가다) >-ingilia(간섭하다)

-vaa(옷을 입다) >-valia(성장하다)

-potea(잃다) >-potelea(완전히 잃다)

-shika(붙잡다) >-shikilia(꽉 붙잡다)

-piga(치다) >-pigilia(세게 치다, 내리치다, 난타하다) 가루로 만들다.

-kata(자르다) >-katilia(즉각 잘라 버리다)

-penda(좋아하다) >-pendelea(선호하다)

-shinda(압박하다, 짓누르다) >-shindilia(때려 박다)

-enda(가다) >-endelea(발전하다)

다. 3. 변형동사의 복합형태

1) 3.1 “kan” 과 “man”

복합형태는 그 종류가 다양하며 서로 다른 변형구성요소가 결합되기 때문에 동사의 의미가 복합적으로 작용되어 표현된다. 예를들어 변형도사 복합형태인 동사 “onekana(서로 보여질 수 있다)”는 기본형동사 “-ona(보다)”로부터 상태동사의 formative suffix "k"와 상호동사의 formative suffix "an"이 결합된 “kan"이 삽입된 것이다. 그러므로 의미상으로는 상태, 가능성, 상호관계의 뜻이 복합적으로 표현된다.

Mfano)

Neno hilo linasemekana. : 이 문제는 서로 언급되어질 수 있는 것이다.(-sema 말하다>-semekana)

Fundo hili halifungukani. : 이 매듭은 서로 풀어질 수 없다.(-fungua 풀다>-fungukana)

기본형동사 “-funga(묶다, 잠그다)”는 정지(靜止)동사 “fungama"와 상호(相互)동사 ”-fungana"의 결합형태“-fungamana"를 파생시킨다. 정지동사의 formative suffix "am"과 상호동사의 formative suffix "an"의 결합형인 ”man"이 삽입된 것이다. 그러므로 정지의 상태와 상호관계의 두가지 의미가 복합적으로 표현되어 상호의존, 상호작용의 의미를 표현하게 된다.

Mfano)

Maji yamegandamana. : 물이 얼어(서로 굳어져 있는 상태로) 있다. (-ganda 굳다>-gandamana)

Mwitu imefungamana. : 숲이 칙칙 얽혀(서로 엉켜져 있는 상태로) 있다. (funga 묶다, 매다>-fungamana)

 

2) 3.2 여러 가지 복합형태와 결합순서

변형동사의 복합형태를 관찰하기 위해 다음 7개의 기본형동사(basic verb)를 선정하여 이 동사로부터 파생하는 변형동사의 복합형태를 통해서 변형구성요소의 결합순서를 확인하기로 한다.

Mfano)

-toa(보이다, 주다, 내놓다)

-amba(붙어 있다)

-enda(가다)

-ona(보다)

-funga(묶다, 잠그다)

-penda(좋아하다)

-paka(칠하다)

-toa> -tolewa, -toka, -tokwa, -tokea, -tokelea, -tokeza, -tokana, -tolea, -tolewa, -toleana, -toza, -tozana, -tozea, -tokeleza, -toana.

-amba> -ambata, -ambatia, -ambatika, -ambatisha, -ambatana, -ambika, -ambisha, -ambisa, -ambua, -ambulia, -ambuliwa, -ambuka, -ambukiza.

-enda> -endea, -endelea, -endelewa, -endeleza, -endeka, -endekeza, -enza, -endesha, -endana, -endwa, -endelezea, -endelewa, -deleka, -endeshwa, -endeshana.

-ona > -onwa, -oneka, -onekana, -onea, -onewa, -oneana, -onelea, -onana, -onya, -onyeka, -onyesha, -onyeshwa, -onyeshea, -onyeshewa, -onyana.

-funga> -jifunga, -fungwa, -fungika, -fungia, -fungisha, -fungasa, -fungasha, -fungana, -funganya, -funganisha, -fungama, -fungua, -jifungua, -funguka, -fungulia, -funguza, -funguana, -fungukana, -funguliwa, -funguzwa, -fungukiwa, -funganishana.

-penda> -pendwa, -pendea, -pendewa, -pendelea, -pendelewa, -pendana, -pendanisha, -pendezewa, -pendezea, -pendezwa, -pendeza, -pendeleka, -pendeleza, -pendezanisha, -pendeka, -pendekeza, -pendezeshaaa, -pendezana.

-paka > -pakwa, -pakana, -pakia, -pakiana, -pakiwa, -pakiza, -pakilia, -pakiliza, -pakiliana, -pakata, -pakatwa, -pakatika, -pakatia, -pakua, -pakuliwa, -pakulika, -pakulisha, -pakulia, -pakuana.

이상의 도표에서 보는 바와 같이 스와힐리동사에는 모든 종류의 변형동사의 복합형태가 적용되지 않으며, 관용적인 사용의 빈도와 의미상으로 복합형태의 사용이 가능한 경우에 한해서만 복합형태가 파생된다. 변형구성요소 중에서 수동의 formative suffix는 항상 어간의 끝부분에 위치하고, 지향은 사역의 전후와 지향, 수동, 상호, 상태의 앞에 위치하며, 상태는 수동, 지향, 사역, 상호의 앞에, 접촉은 지향, 수동, 상태, 사역, 상호 앞에 반대는 지향, 상태, 사역, 상호, 수동의 앞에, 사역은 사역의 전후나, 지향, 상호, 상태, 수동의 앞에, 상호는 사역, 반대, 상태, 지향, 사역의 전후에, 재귀는 동사어간 앞에, 수식은 final vowel "-a"뒤에 위치한다.

라. 4. 결 언

스와힐리 변형동사는 지금까지 살펴본 바와같이 13가지의 변형형성요소(derivational formative elements)에 의해서 기본형동사로부터 다양하고 풍부한 lexical meaniag을 나타내게 된다.

 

①변형형성요소 “(l)i, (l)e"는 행위자의 행동이 미치는 방향, 이해관계, 목적, 결말, 완성의 의미를 파생시켜 지향(指向)동사(directive derivative verb)를, ②"w(iw, ew, liw, lew)"는 수동의 의미를 파생시켜 수동(受動)동사 (passive derivative verb)를, ③ “sh, z, y(ish, esh, iz, ez)는 사역의 의미를 파생시켜 사역(使役)동사(causative derivative verb)를, ④ ”k(ik, ek, lik, lek)를, ⑤ “u, o" 는 반대, 추출, 강조의 의미를 파생시켜 반대(反對)동사(conversivederivative verb)를, ⑥ “an"은 상호관계의 의미를 파생시켜 상호(相互)동사(reciprocal derivative verb)를, ⑦ ”pa"는 형용사에 후철되어 그 형용사가 지닌 의미의 상태가 시작되는 동사로 변화시킴으로써 기동(起動)동사(inceptive derivative verb)를, ⑧ “(a)t"는 접촉의 의미를 파생시켜 접촉(接觸)동사(contactive derivative verb)를, ⑨ “to"는 양질, 고급수준의 의미를 파생시켜 수식(修飾)동사 (modifing derivative verb)를, ⑩ "(a)m"은 정지상태의 의미를 파생시켜 정지(靜止)동사 (static derivative verb)를, ⑪ “ji"는 동사어간 앞에 전철되어 자동사적 의미에 재귀적 의미를 파생시켜 재귀(再歸)동사(reflexive derivative verb)를, ⑫ 동사의 어간이 반복됨으러서 기본형동사의 의미를 약화시키거나 계속적인 행위나 상태 또는 행위의 산만성을 표현하는 반복(反復)동사(reduplicated derivative verb)를, ⑬ “o, u/ sh, z/li, le, ili, ele"는 각기 반대동사, 사역동사, 지향동사, 이중지향동사의 formative suffix와 동일한 형태이지만 파생시키는 의미는 철저성, 계속성, 지속성을 나타내어 강조함으로써 강조(强調) 동사(intensive derivative verb)를 형성하고 있다.

변형동사의 복합형태는 무수히 다양하게 조재하지만 모든 기본형동사가 모든 종류의 combination을 파생시킬 수 없으며 임으로 조합하여 만들어질 수 있는 성질의 것이 아니라 관용적 사용빈도와 의미상 가능한 경우에 한해서 형성가능하다. 변형형성요소(derivational formative suffix)의 결합은 재귀/정지/, 반대, 접촉/상호/사역/지향/상태/사역/상호/수동/수식의 순서에 의한다. 특히 변형도사의 복합형태에 대한 총체적인 유형의 종류와 분류에 대한 수리적 시도는 의의가 있을 것임을 사족한다. Alfons Loogman은 변형동사의 분류에 있어서 상태의 “k”와 상호의 “an”의 복합형태인 “kan”을 독립형태로 취급하고 있으나 본고에서는 복합형태의 한 종류로 간주한다. 또한 이중지향동사와 이중사역동사는 각각 지향동사와 사역동사에 편입시켰다. 그러나 “pa"와 ”to"의 경우 기본동사와 수식동사라는 변형동사 형태로 분류함이 가능하며 강조동사의 경우 반대동사, 지향동사, 이중지향동사, 사역동사에 분류시켜 예외적인 경우로 취급하지 아니하고 전혀 다른 의미를 파생시키기 때문에 별개의 독자적인 변형동사로 취급 분류함이 타당하다고 본다.



Posted by 올아프리카 africa club

댓글을 달아 주세요